Pergunte-lhe Se sabe para onde foi o disco voador. | Open Subtitles | إسأل إذا تعرف أين ذهب صحن الأجنبي الرمادي إليه. |
Se sabe de alguma coisa, está na hora de falar. | Open Subtitles | العفة، إذا تعرف شيءا، الآن الذي الوقت لذكره. |
- O seu amigo está morto, porque não pára de o proteger? Se sabe de alguma coisa, tem de nos dizer. | Open Subtitles | أسمع, صديقك مات لذا لما لا تتوقف عن حمايته إذا تعرف شيء قوله لنا |
Scully, se sabes algo que possa fazer-nos avançar, tens que dizer-me. | Open Subtitles | سكولي، إذا تعرف شيءا الذي يمكن أن يحصل علينا تقدّم للأمام ثانية، تحتاج لإخباري. |
Sei que sofreste mas se sabes algo que pode me salvar... | Open Subtitles | أنتَ عانيت لكن إذا تعرف شيء يمكنه إنقاذي... |
Se sabe algo disto, é cúmplice de homicídio. | Open Subtitles | إذا تعرف حوله، أنت ملحق للقتل. |
Se sabe o que se passa, porque não me conta? | Open Subtitles | إذا تعرف ما يجري، لماذا تخبرني؟ |
Pergunte-lhe Se sabe que ele morreu. | Open Subtitles | [صينيون] إسألها إذا تعرف هو ميت. |
Se sabe o que é bom para ela. | Open Subtitles | إذا تعرف صالحها |