"إذا تمكنوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se conseguirem
        
    • Se eles
        
    • Se passarem
        
    Se conseguirem fazer com que pareça que só está atrás do dinheiro da Srª. Open Subtitles إذا تمكنوا من جعل الأمر يبدو كأنكِ كنت تسعين خلف أموال السيدة (تيمبلتون) فقط،
    Se conseguirem fazê-lo antes que a radiação cá chegue. Open Subtitles إذا تمكنوا من القيام بذلك
    Se eles conseguissem, a linha teria ficado num lugar, ao lado das grandes linhas ferroviárias do mundo. Open Subtitles إذا تمكنوا من فعل ذلك، فإنه سيأخذ مكانه بجانب رحلات السكك الحديدية الكبرى في العالم.
    E Se eles fecharem a porta da antepara? Open Subtitles و ماذا إذا تمكنوا من إغلاق الباب العازل ؟
    Se passarem no Exame Nacional, ganham créditos para a faculdade. Open Subtitles إذا تمكنوا من اجتياز اختبار المستوى المتقدم فسيحصلون اعتمادات مادية لمتابعة الدراسات الجامعية.
    Se passarem pela minha escolta dos serviços secretos. Open Subtitles إذا تمكنوا من التغلب على تفاصيل خدمتي السرية
    Se eles puderem seguir o sinal, vão conseguir fugir, antes de morrerem. Open Subtitles إذا تمكنوا من إتباع الإشاره سيهربون قبل أن يموتون
    Se eles conseguirem oportunidade de nos atacar a todos de uma vez, ...somos carne morta. Open Subtitles لانهم إذا تمكنوا من الهجوم علينا من كل ألآتجاهات فسنكون فى عداد الموتى
    Se eles podem fazer isso com ele... Open Subtitles لكن إذا تمكنوا من فعل هذا معه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus