Se me permite, monsieur, parece que a vossa amizade não é recíproca. | Open Subtitles | إذا جاز لي القول سيدي ، يبدو لي أن صداقتك ليست متبادلة. |
Preciso de um pouco do seu tempo, Se me permite. | Open Subtitles | أحتاج إلى لحظة من وقتك ، إذا جاز لي |
É uma abordagem possível, mas se me permites a sugestão, escrevi um ensaio sobre comunicados à imprensa e... | Open Subtitles | حسناً،تلك نظرة وجهة واحدة ولكن ، إذا جاز لي أن أقترح ، كتبت ورقة بشأن النشرات الصحفية ، وهذه و |
A relação, se me permites. | Open Subtitles | غرق السفينة... العلاقة ، إذا جاز لي التعبير |
se eu puder recordar o tribunal, das palavras de Richard Palmes. | Open Subtitles | إذا جاز لي أن أذكر المحكمة بكلمات (ريتشارد بالميز) |
Ela está a fazer um tratamento de infertilidade, então, tudo isto parece-me insensível da sua parte, se posso ser sincera. | Open Subtitles | وهي أسفل القاعة للعلاج من العقم وهذا يبدوا حساس قليلا لك إذا جاز لي أن أكون صريحة بذلك |
Se me permitem uma opinião contrária, | Open Subtitles | إذا جاز لي أن أتخذ موقفا مخالفا |
E, Se me permite, minha senhora, ainda é muito jovem. | Open Subtitles | و إذا جاز لي قول ذلك، سيدتي، أنتِ مازلتِ في ريعان شبابكِ |
Se me permite, as flores estão óptimas para a gala. | Open Subtitles | إذا جاز لي ، والزهور هي حق للحفل. |
Se me permite, sou um produtor, estou a trabalhar com este miúdo. | Open Subtitles | إذا جاز لي ... أنا منتج، أعمل مع هذا الطفل. |
- Se me permite a franqueza... Diria que é o contrário. | Open Subtitles | إذا جاز لي أن أتجرأ سيّد (بروس) أنا أقول عكس ذلك تماماً |
Marie, Se me permite. | Open Subtitles | ماري، إذا جاز لي. |
Se me permite a indiscrição. | Open Subtitles | إذا جاز لي أن أتجاسر |
Bill, se me permites, és novo aqui. | Open Subtitles | بيل، إذا جاز لي التدخل، إنّك جديد هنا. |
se me permites, Excelência. | Open Subtitles | إذا جاز لي قول ذلك , جلالتك |
Certo, se me permites... | Open Subtitles | حسنا, إذا جاز لي ... |
Mas se me permites, Chuck... | Open Subtitles | (لكن إذا جاز لي ،( تشاك |
se eu puder dar uma opinião... | Open Subtitles | إذا جاز لي التخمين |
Entendi. Eddie, se eu puder fazer uma observação. | Open Subtitles | (إيدي)، إذا جاز لي أن أبدي ملاحظة. |
- Olha, se eu puder responder às acusações... | Open Subtitles | إذا جاز لي الرد عليها ... |
Perguntava-me se posso usar o teu telefone? | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا جاز لي أن استخدام الهاتف. |
Meus senhores, Se me permitem a sinceridade, o Dr. Mays é um clínico geral e não está à altura dos padrões cirúrgicos deste hospital. | Open Subtitles | أيها السادة إذا جاز لي أن أكون صريحاً الطبيب " مايز " مُمارس عام |