"إذا حالفنا الحظ" - Traduction Arabe en Portugais

    • se tivermos sorte
        
    • Com um pouco de sorte
        
    • Com sorte
        
    Só surge uma ou duas vezes na vida, se tivermos sorte. Open Subtitles لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ.
    Este sentimento só surge uma ou duas vezes na vida, se tivermos sorte. Open Subtitles هذا الشعور لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ.
    se tivermos sorte os Juns falharão esta prova. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ سيفشلون فى الاختبار
    Com um pouco de sorte, vêmo-Io ao anoitecer ou amanhã. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ سنعثر عليه الليلة أو في الصباح
    Com um pouco de sorte este mapa mostrará a entrada. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ فهذه الخريطة تظهر المدخل.
    Com sorte, estes dois ficarão muito, muito íntimos. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ سيتقارب هذان الاثنان إن كنتم تفهمونني
    Com sorte teremos um contrato em breve. Open Subtitles ربما إذا حالفنا الحظ قد نوقع مع شركة قريباً
    Com os seus pecados, se tivermos sorte. Open Subtitles وإستخراج خطاياك كذلك إذا حالفنا الحظ.
    Um dia, se tivermos sorte, o Andy poderá ter filhos. Open Subtitles وفي يوم ما إذا حالفنا الحظ ربما سينجب (أندي) أطفالاً
    se tivermos sorte. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ
    Com um pouco de sorte, vamos encontrar uma patrulha. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ, سنجد دورية رومانية
    Com um pouco de sorte, vamos encontrar uma patrulha. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ, سنجد دورية رومانية
    Com sorte, teremos uma guerra de leilões em mãos. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ ، فسيكون بين أيدينا حرب مُزايدة
    Com sorte, encontramos o Bendix e ele ajuda-nos a trazer o gado. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ ووجدنا،"بنديكس"، فإنه سيساعدنا على جلب الماشية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus