"إذا حاولوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se tentarem
        
    • Se eles tentarem
        
    • se o tentarem
        
    Os trabalhadores fora do setor do sexo, Se tentarem resistir aos maus tratos, arriscam-se a ser deportados. TED العاملون خارج قطاع الجنس إذا حاولوا مقاومة ما يتعرضون له، فإنهم يواجهون خطر الترحيل.
    Têm os ossos velhos e vão parti-Ios Se tentarem correr. Open Subtitles انظر، عظامهم طاعنه وستُكسر إذا حاولوا الركض.
    E aquele vem mesmo a calhar, Se tentarem ameaçar a família de alguém. Open Subtitles وهذا الشخص سيكون كرهينة إذا حاولوا تهديد عائلة أي شخص أخر
    Se eles tentarem sair ou virmos uma arma, iremos disparar. Open Subtitles إذا حاولوا الخروج أو رأينا سلاحا، سنقوم باطلاق النار
    Eles têm o Olho e vão destruí-lo se o tentarmos obter e nós abatemo-los se o tentarem levar para a Galactica. Open Subtitles لديهم العين ولديهم القًنبلة النووية إذا حاولنا أخذها وأطلقنا النار عليه إذا حاولوا جلبها إلى (جلاكتيكا)
    Diz-lhes que existe uma bomba no edifício e que, Se tentarem sair, é detonada. Open Subtitles قولي لهم أن هناك قنبلة بالمبنى و إذا حاولوا أن يغادروا سافجرها
    Se tentarem trazer as varetas por barco, detectá-los-emos facilmente. Open Subtitles إذا حاولوا إحضار قضبان الوقود داخل المدينة عبر القارب، سوف نلحظهم بسهولة
    Prendam-nos. Se tentarem fugir, usem os tranquilizantes. Open Subtitles كبلوهم بالأصفاد، إذا حاولوا الهرب اصعقوهم
    Não hesitarei em levá-los a tribunal Se tentarem encontrar uma lacuna. Open Subtitles لن أتردد لنقلهم الى المحكمة إذا حاولوا إيجاد ثغرة
    Assim, podemos ouvi-los Se tentarem entrar à socapa. Open Subtitles بهذه الطريقة نستطيع سماعهم إذا حاولوا التسلل للداخل.
    Se tentarem aceder a quaisquer áreas a que não devam o núcleo da Roci auto-destruir-se-á. Open Subtitles إذا حاولوا الوصول إلى مناطق ليس من المُفترض عليهم الوصول إليها ستُدمر السفينة تدميراً ذاتياً
    E Se tentarem desafiar a lei, damos cabo deles. Open Subtitles و إذا حاولوا تحدّي القانون, فسنخرجهم.
    Mandamos fotos para a fronteira, Se tentarem sair, apanhamo-los. Open Subtitles -حسناً ، لقد أرسلنا صورهم إلى حرّاس الحدود إذا حاولوا الرحيل ، فسنقبض عليهم
    Se tentarem prendê-la, demito-me. Open Subtitles ولكن إذا حاولوا فصلها بسبب هذا فسأستقيل
    Se tentarem. Open Subtitles إذا حاولوا نقله
    Se eles tentarem e não conseguirem... destruirão a pouca auto-estima que ainda têm. Open Subtitles إذا حاولوا ولم ينجحوا فستكسر ما تبقى لهم من ثقة بأنفسهم.
    o que os espera se o tentarem. Open Subtitles ما الذي ينتظهم فقط إذا حاولوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus