Se acontecer alguma coisa esta noite, não sei que farei. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل |
A propósito, Se acontecer alguma coisa ao Ray Keane e ao seu filho... Virei atrás de si. | Open Subtitles | بالمناسبة , إذا حدث أي شيء لراي كين أو ابنه سألاحقك |
Se acontecer alguma coisa, saia daqui e não olhe para trás. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء |
Se algo acontecer ao Tony, não sei o que eu vou fazer. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لتوني , أنا لا أعرف ماذا سأفعل. |
Está bem. Se algo acontecer, não pensem, só corram. | Open Subtitles | حســناً , إذا حدث أي شيء لا تـفكروا أهـربُ فـحسب , أتـفقنا. |
Disse para ele me ligar Se algo acontecer, qualquer coisa. | Open Subtitles | قلت له أن يتصل بي إذا حدث أي شيء أي شيء على الإطلاق. |
Olha, Se alguma coisa acontecer, és o único a quem confio a minha família. | Open Subtitles | لكن , شكرا انظر , إذا حدث أي شيء أنت الوحيد الذي أثق به للإهتمام بعائلتي |
Se acontecer alguma coisa, ele vai fazer o que for preciso, certo? | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء هو سيقوم بالتصرف الصحيح , أليس كذلك ؟ |
Se acontecer alguma coisa à minha mulher e ao meu filho, juro que te mato. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لزوجتي وابني، أقسم أنني سأقتلك. |
Eu vou contigo... mas Se acontecer alguma coisa, agarramos o que pudermos... e corremos pelas nossas vidas! | Open Subtitles | gonna أنا أذهب معك... ولكن إذا حدث أي شيء. نحن gonna انتزاع ما في وسعنا... |
Se acontecer alguma coisa vamos lidar com isso da forma como sempre fizemos, em família. | Open Subtitles | ...إذا حدث أي شيء سنتعامل معه بنفس الطريقة... التي اعتدنا عليها كعائلة |
Se acontecer alguma coisa, de hoje em diante, | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء من هذا اليوم فصاعدا |
Apenas chame-me Se acontecer alguma coisa. | Open Subtitles | فقط أخبريني إذا حدث أي شيء |
Sabe que, Se algo acontecer com o seu pai... | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لأبـيك ، فسأعتني بك |
Está bem, tudo bem eu vou! Mas estou a avisar, Se algo acontecer vai ficar arrependido. | Open Subtitles | سأقوم أنا بهذا , و لكنني أحذرك إذا حدث أي شيء لي فسينفطر قلبك |
Mas Se algo acontecer, e ficares assustada, liga-me, está bem? | Open Subtitles | ولكن إذا حدث أي شيء إذا كنتِ خائفة اتّصلي بي ، حسناً؟ |
Se algo acontecer comigo, espero que sejais um conforto para Sua Majestade. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي فكوني رفيقة مريحة لصاحب الجلالة |
Se algo acontecer à nossa filha, a sua cabeça é a que nós vamos pedir à imprensa. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لإبنتنا ستكون أنت من نشن ضده الحرب في وسائل الأعلام |
Se algo acontecer que altere esse delicado equilíbrio... | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لقلب هذا التوازن الدقيق... |
Se alguma coisa acontecer... se alguma coisa correr mal... tu foges. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء ... إذا حدث خطأ ما... إهرب أنت. |
- Aproveita agora, porque Se alguma coisa acontecer ao meu sobrinho, vais comer por um tubo. | Open Subtitles | -استمتع بها الأن لأنه إذا حدث أي شيء إلى ابن أختي أنت ستكون مأكول |