Se sair daqui, trato os olhos com laser. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا سأجرى جراحة الليزر لعيوني |
Não o conheço e não penso que haja algo de errado consigo, mas esta bebida é por conta da casa Se sair daqui. | Open Subtitles | ولا أظن أن هناك شيء سيء حولك، لكن ثمن الشراب سيكون على حساب المكان إذا خرجت من هنا. |
Se sair daqui algum dia, me faça um favor. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا يوماً, هل تقضى لى خدمة؟ |
Se eu sair daqui. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا حيًا ماذا عنكِ يا سيدتي؟ |
- Vamos morrer se saíres daqui. - Não! | Open Subtitles | سنموت إذا خرجت من هنا - لا. |
Se sair daqui com essa arma, vão pegar você... | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا بتلك البندقية , هم سيضربونك... |
Para que fique registado, se eu sair, ele vai ter que responder ao teu irmão ex-presidiário. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا . فإنه سيجيب شقيقك المجرم السابق "ليس "إذا |
Se eu sair daqui, ele virá atrás de ti. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا سيسعى خلفك مجدداً |
Se eu sair daqui, tu também sais. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا وكذلك أنت |