"إذا دعنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então vamos
        
    Então vamos decidir, aqui e agora. Vamos todos conseguir. Juntos. Open Subtitles إذا دعنا نقرر هنا الآن كيف نجعلهم يختارونا سويا
    Então vamos olhar para o futuro, porque eu ouço falar de mordomos Cylon, enfermeiros Cylon. Open Subtitles كل هذا تغير فى لحظه إذا دعنا ننظر للمستقبل إذا لأنى اسمع كلام عن خدم من السايلون
    Então vamos sair daqui e procurá-los. Open Subtitles .إذا دعنا نَخْرجُ من هنا ونَكتشفُ
    Ok, Então vamos em frente. Open Subtitles حسنا إذا دعنا نرتدي حذاء الرقص
    Então vamos garantir que não tenha uma. Open Subtitles إذا دعنا نتأكد من أنها أقفلت بإحكام.
    Bom. Então vamos andando, ok? Open Subtitles جيد, إذا دعنا نذهب؟
    Então, vamos supor que eu lhe pergunte se o nome... Open Subtitles إذا دعنا نتخيل أني أسئلك اسم...
    Então vamos lá... Open Subtitles .إذا دعنا نعيده
    Então, vamos terminá-la. Open Subtitles إذا دعنا نكملها
    Está bem. Então, vamos embora. Open Subtitles موافقه حسنا إذا دعنا نذهب
    Então, vamos levá-lo para sua casa, está bem? Open Subtitles إذا دعنا نصحبك للمنزل
    - Então, vamos distraí-los. Open Subtitles إذا دعنا نشتت إنتباهم
    - Então, vamos distraí-los. Open Subtitles إذا دعنا نشتت إنتباهم
    Então, vamos gastar dinheiro. Open Subtitles - إذا دعنا ننفق بعض النقود
    Então vamos começar. Open Subtitles إذا دعنا نبدأ.
    Então vamos lá. Open Subtitles إذا دعنا ننطلق
    Então vamos começar. Open Subtitles إذا دعنا نبدأ.
    Então, vamos conversar. Open Subtitles إذا دعنا نتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus