"إذا ذهبتم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se forem
        
    • Se vocês
        
    • Se saírem
        
    Se forem para casa, poderão contaminar as vossas famílias. Open Subtitles إذا ذهبتم إلى بيوتكم، من المحتمل أن يؤثر ذلك على عائلتكم، ارفعوا أيديكم عاليا
    Se forem a casa dele, devem estar lá os processos. Open Subtitles ولكني واثقة إذا ذهبتم لشقته ستجدون كل الملفات
    Se vocês lá chegarem primeiro que eu, vão ver a praga de que estou a falar... Open Subtitles إذا ذهبتم هناك قبلي سترون المضايق الذي أتحدث عنه.
    Se vocês forem ao website do TED, podem encontrar lá mais de uma semana inteira de vídeos de TEDTalks, mais de 1,3 milhões de palavras transcritas e milhões de avaliações dos utilizadores. TED إذا ذهبتم إلى موقع تيد على الإنترنت، يمكنكم أن تجدوا حالياً ما يزيد على الأسبوع من محادثات تيد بالفيديو، زيادة على 1.3 مليون كلمة من النصوص وملايين من تقييمات المستخدمين.
    Se saírem sem mim, não estarei cá quando voltarem. Open Subtitles إذا ذهبتم بدوني لن أبقى هنا عند عودتكم
    Os homens que lhe cortaram o pescoço disseram a todos os outros: "Se forem para a universidade, "chegará o dia em que vos mataremos a todos "tal como a esta". TED أخبر الرجال الذين قطعوا عنقها الجميع بعد ذلك، " إذا ذهبتم للجامعة، سيأتي اليوم الذي سنقتلكم فيه جميعا تماماً مثلها."
    Mantenham as armas perto Se forem dormir. Open Subtitles أجعل سلاحك بالقرب منك إذا ذهبتم للنوم
    Se forem à polícia... Open Subtitles ..إذا ذهبتم إلى الشرطه , انهم فقط سوف
    Se forem á biblioteca, Open Subtitles الآن، إذا ذهبتم أنتم الأربعة للمكتبة
    (Aplausos) Portanto, por favor, Se forem à Namíbia, assegurem-se de que ficam dentro das tendas. TED (تصفيق) لذا رجاءً، إذا ذهبتم إلى ناميبيا، تأكدوا من أن تقيموا في الخيام.
    Se vocês foram lá, porque é que nós não podemos? Open Subtitles إذا ذهبتم هناك لماذا لا نستطيع نحن
    Se vocês vão operar, fora dos canais normais... fazer as coisas à moda dos renegados... pelo menos certifiquem-se que apanham o gajo certo. Open Subtitles إذا ذهبتم إلى عملية خارج الوحدة... لعمل أعمال الشرطي المتمرد... من الممكن أن تتأكد أنك حصلت على الرجل المطلوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus