"إذا رآني" - Traduction Arabe en Portugais

    • se ele me vir
        
    • me visse
        
    • Se ele me vê
        
    se ele me vir... será a última coisa que vê na vida. Open Subtitles حارس واحد ؟ إذا رآني ، سيكون اخر شيئ يراه
    se ele me vir, vai explodir a roupa. Open Subtitles إنه هنا بالأسفل. إذا رآني, سيُفجر القنبلة.
    É de utilização única. Se o momento não for perfeito, se ele me vir... Open Subtitles إنه للاستخدام الواحد، إن لم يكن التوقيت مثالياً أو إذا رآني...
    Se o meu pai me visse chegar atrasada e bonita, podia ter uma síncope. Open Subtitles إذا رآني والدي قادمة في وقت متأخر وأبدو بهيئة وجميلة في الوقت نفسه ، ربما يصاب بصدمة
    Não posso fazer isso. Se ele me vê, está tudo acabado. Open Subtitles يا إلهي، لا يمكنني فعل هذا إذا رآني سينتهي كل شيء
    Mas questiono-me, se ele me vir, Open Subtitles لكن هذا يجعلكِ تتسائلين... إذا رآني...
    E se ele me vir, Lord? Open Subtitles ماذا إذا رآني يا سيدي ؟
    Se o meu avô, paz à sua alma, me visse a fazer isto voltava dos mortos e fazia de mim uma salsicha. Open Subtitles جدي رحمه الله يا الهي، إذا رآني أفعل هذا سوف ينهض من موته ويصنع مني نقانقا
    Sabia que se o Paul me visse, nunca entenderia que ir para Papua Nova Guiné não era a resposta. Open Subtitles " ... علمت أنه إذا رآني (بول) أصنع آلة طيران " "فلن يفهم أبداً أن الذهاب إلى (بابوا بغينيا الجديدة ) ليسهوالحل"
    Se ele me vê, ou se eu o perco, eles matam-na. Open Subtitles إذا رآني أو أضعته سوف يقتلونها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus