"إذا ربحت" - Traduction Arabe en Portugais

    • se ganhar
        
    • Se ganhares
        
    • Se eu ganhar
        
    • Se venceres
        
    • se ela ganhar
        
    • se ganhasses
        
    • se tu venceres
        
    • Se tu ganhares
        
    se ganhar, devolvemos-lhe o dinheiro e escolhe um prémio. Open Subtitles إذا ربحت تستعيد المال والجائزة التي تحبّ
    se ganhar este jogo, dou-lhe a sua semana. Open Subtitles إذا ربحت بهذه اللعبة فقد حصلت على أسبوعك
    Se ganhares isto, vou levar-te muito longe. Open Subtitles أنت سعيد، صحيح؟ إذا ربحت تلك المسابقة، أنا و أنت، سنذهب لأماكن عديدة.
    Se ganhares... ajudarás estas pessoas. Open Subtitles ..إذا ربحت. أنك ستساعد هؤلاء الناس.
    Se eu ganhar, é só porque eu quis ser o melhor uma vez na vida. Open Subtitles إذا ربحت ، سيكون هذا بسبب رغبتي نحو أن أكون الأفضل ، لمرة في حياتي.
    Se eu ganhar, Quixote deverá render as suas armas e renunciar a Dulcineia para sempre. Open Subtitles إذا ربحت أنا، يجب على "كيخوتي" تسليم سلاحه، و التخلي عن "دولسينيا" للأبد
    Se venceres, não conhecerás mais qualquer amigo, nem alegria, nem amor. Open Subtitles إذا ربحت ستعرف لا صديق لا فرح، لا حب
    Porque se ela ganhar, ela será a Rainha... e eu serei a madrasta para sempre! Open Subtitles لأنه إذا ربحت الحرب ستكون الملكة و سأبقى زوجة الأب إلى الأبد
    Bem, se ganhar... o xerife nunca o deixará sair de Nottingham vivo. Open Subtitles . حسناً ، إذا ربحت ، عمدة البلدة لن يتركك تغادر حياً
    Eu sei que te desiludi com o estaleiro, mas se ganhar a corrida a governador posso voltar a por tudo a funcionar. Open Subtitles الآن، أعرفُ أني خذلتكم بشأن حوض السفن ولكن إذا ربحت انتخابات الحاكم بإمكاني أن أُعيد كل شيء إلى مكانه
    se ganhar, rasgo o acordo de não concorrência e despedes-me. Open Subtitles إذا ربحت هذه القضية تقوم بتمزيق عقد اللاتنافسية وتقوم بطردي
    Se ganhares, terás o que queres. Open Subtitles إذا ربحت القضية ستحصل على ماتريد
    Se ganhares a fazer batota, ganhas. Open Subtitles لذا إذا ربحت و أنت تغش شوف تربح
    Se ganhares isto, levas-me a sair. Open Subtitles إذا ربحت الرهان فستأخذني لأن نشرب معًا
    Se eu ganhar em Lisboa, vamos ganhar um milhão. Open Subtitles إذا ربحت في لشبونة فسنربح مليون
    - Se eu ganhar as eleições, prometo... Open Subtitles ..إذا ربحت الإنتخابات أنا أعدكم
    Se eu ganhar, terás orgulho do teu pai. TRADUÇÃO POR: Open Subtitles إذا ربحت أنا ستكون فخور بأبيك
    Se venceres esta deixo que me dês uns mimos por um minuto! Open Subtitles بيفير، إذا ربحت بهذا،سَأَتُركُك تمارس الحب معي لمدة دقيقةِ واحدة!
    Diz-me qual seria a minha situação se ela ganhar a nomeação. Open Subtitles أخبريني عما سيكون موقفي إذا ربحت هي الترشح
    Soapy, prometeste outra rodada de cerveja se ganhasses. Open Subtitles هيى، صوبي، وعدتنا بجولة أخرى من البيرة إذا ربحت
    - Bom, se tu venceres, tu bates numa miúda. Se tu perderes, apanhas de duas miúdas. Open Subtitles إذا ربحت فقد هزمتك فتاة وإن خسرت فقد هُزمت من فتاتان
    Se tu ganhares eu ganho. Open Subtitles إذا ربحت ، أنا أربح أيضآ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus