Se correr tudo como planeado, vais estar livre amanhã. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء كما هو مخطط لها اليوم يجب أن تكون حرا غدا |
Se correr tudo bem, o bebé Jonah vai poder passar aqui a noite. | Open Subtitles | لذا إذا سار كل شيء بشكل جيد (عندها يستطيع الطفل (جوناه قضاء الليل هنا |
se tudo correr bem, deverás sair daqui por volta das 00h00 ou 00h30. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء على ما يرام ستكون حراً بحلول منتصف الليل |
Segundo, se tudo correr como eu estou a planear, vamos sair daqui hoje à noite. | Open Subtitles | الشيء الثاني إذا سار كل شيء بما أنا مخطط له نحن سنكون خارج هنا الليلة |
se tudo correr como previsto, sem contratempos, deve levar umas seis semanas. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء على مايرام، بلا معوقات أمرٌ كهذا يستغرق حوالي ستة أسابيع |
Ouso dizer, que se tudo correr bem hoje, poderei ser lembrada por isto. | Open Subtitles | أستطيع القول بأنه ، إذا سار كل شيء على ما يرام اليوم ربما سيكون هذا ما سيتم تذّكري به |
Vamos estar preparados se tudo correr bem e ligarem para o Brennen com um nome. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء بشكل سلسل هناك سيتصل بـ(برنين) من أجل الإسم |
se tudo correr bem, ele pode recuperar completamente? | Open Subtitles | إذا سار كل شيء على ما يرام -فسيتعافى ؟ ! |
(Risos) se tudo correr bem, no próximo ano estarei de volta e vou ter muito mais para mostrar, e se não correr bem, vou estar na cadeia como Wen Ho Lee. | TED | (ضحك) إذا سار كل شيء على ما يرام، سأعود العام القادم ومعي المزيد لكي أعرضه لكم، وإذا لم تسر الأمور بشكل جيد، ساكون حينها في السجن كـ (وين هو لي) |