"إذا سحبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se puxares
        
    • se eu puxar
        
    Se puxares esse gatilho, nunca saberás o que aconteceu à tua irmã. Open Subtitles إذا سحبت ذلك الزناد. لن تعلم ماذا حدث لأختك.
    Se puxares o vidro, ficarás a sangrar em poucos minutos. Open Subtitles إذا سحبت الزجاج, فقد تنزف للموت خلال دقائق
    Se puxares mais um bocado a alavanca da esquerda, a cabeça levanta-se mais, o que seria melhor... Open Subtitles إذا سحبت الحبل الأيسر بقوة أكبر، فسترتفع الرأس أكثر، وسيكون هذا أفضل...
    Que se eu puxar o gatilho, será "adeus, Diabo". Open Subtitles ، وأنني إذا سحبت ذلك الزناد فهذا يعني الوداع بالنسبة للشيطان
    Sei que se eu puxar este gatilho, há uma bala que viajará a 366 metros por segundo, e abrirá um buraco do tamanho de uma bola no seu cérebro, matando-o, em milésimos de segundo. Open Subtitles أعلم بأنّني إذا سحبت هذا الزّناد ، ستنطلقُ رصاصة بسرعة 1200 قدم في الثانية لتضعحفرةبحجمكرة البايسبولفيرأسِك ، لتقتلك في غضون جزء من الثانية.
    Se puxares o gatilho, Gerry, não sou como aquelas pessoas no desenho da tua filha. Open Subtitles ،(إذا سحبت هذا الزناد، (جيري .أنا لستُ كالناس النيام بلوحة أبنتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus