Agora, se me desculpa, tenho uma audiência preliminar que reprogramar. | Open Subtitles | والأن إذا سمحتي لي لدي سماع دعوي قضائية مؤجلة |
Agora, se me desculpa, tenho de ir para o ginásio. | Open Subtitles | الآن, إذا سمحتي لي يجب أن أذهب الى صالة الالعاب الرياضية |
Agora, se me dás licença, tenho que me ir sentar na neve. | Open Subtitles | الآن، إذا سمحتي لي علي الذهاب للجلوس في الثلج |
se me dás licença, tenho de ir ver uma rapariga por causa de uma orelha. | Open Subtitles | إذا سمحتي لي يجب أن أقابل فتاة وأتباحث معها عن إذني |
Agora, se me dás licença, vão pôr-me numa coisa chamada "Pelotão de Heróis". | Open Subtitles | - كنت أريد ان أضعهم هنا فحسب - الآن, إذا سمحتي لي فإنهم يضعونني في شيء يدعى فرقة الأبطال |