Se a teoria for verdadeira, serão limitadas várias missões. | Open Subtitles | إذا صحت نظريته ، سيتم الحد من عدد المهمات |
Se os meus cálculos estão correctos, deve acontecer quase instantaneamente. | Open Subtitles | إذا صحت حساباتي ذلك سيحدث على الفور تقريباً |
Se as minhas contas baterem certo, e batem sempre, 3 gigajoules por segundo. | Open Subtitles | إذا صحت حساباتي وهيدائماًصحيحة... ثلاثة جيجاجول في الثانية |
Se os pesquisadores estiverem certos, que o fim do calendário Maia coincide com o próximo alinhamento galáctico em 2012, essa seria uma tentativa consciente de alertar as gerações futuras? | Open Subtitles | إذا صحت تقديرات الباحثين بأن نهاية تقويم شعب المايا توافق محاذاة الشمس لمركز المجرة سنة 2012 فهل يُعد ذلك بمثابة التحذير للأجيال القادمة ؟ |
Se os rumores forem verdadeiros, graças ao Professor Henry Wilkins, o famoso último teorema de Bormat poderá deixar de ser irresolúvel nas próximas horas. | Open Subtitles | إذا صحت الإشاعات، بفضل الأستاذ (هنري ويلكنز) نظرية (فيرما) الأخيرة الشهيرة قد تتوقف عن كونها غير قابلة حل في الساعات القادمة |