E Se eu voltar para o Japão, vou ficar infeliz e não sei se o meu casamento sobrevive. | Open Subtitles | و إذا عدت إلى اليابان فسأكون غير سعيدة و لا أعرف إن كان زواجي سينجو... |
Não, Se eu voltar para ali, toda a gente vai rir-se de mim. | Open Subtitles | إذا عدت إلى هناك, فسيضحك علي الجميع. |
Se eu voltar para Delhi, como uma estrela! | Open Subtitles | إذا عدت إلى دلهي... لن أكون نجما |
Se eu voltar para os Estados Unidos, eu sou uma... | Open Subtitles | إذا عدت إلى البلدة .. سأصبح |
Se voltarmos atrás 50 000 anos, até à era Paleolítica, nos primórdios do Homo Sapiens, o que encontramos é que o mundo estava cheio de perigos, todas estas forças a trabalhar muito para nos matar. | TED | إذا عدت إلى الماضي ب50 ألف سنة، إلى العصر الحجري، إلى المراحل الأولى لظهور الإنسان العاقل، ما سنجده أن العالم كان مليئا بالمخاطر، كانت كل تلك القوى تعمل كل ما بوسعها لتقتلنا. |
Se voltarmos lá, dão-nos um tiro. | Open Subtitles | إذا عدت إلى هنالك سوف يطلقون عليَ النار |
Se voltarmos para ali, as nossas hipóteses... | Open Subtitles | إذا عدت إلى هناك ...فلن تكون لديك أي فرص |