se trabalhares duro, também podes ter um Cadillac. | Open Subtitles | إذا عملت بجدية أنت أيضاً يمكنك أن تمتلك سيارة كاديلاك |
se trabalhares para mim, as minhas fontes estarão à tua disposição. | Open Subtitles | إذا عملت لصالحي فكل ثروتي ستكون تحت تصرفك |
Por cinco minutos, percebi como a vida seria Se eu fosse, de algum modo, interessante, se tivesse algo a dizer a meu favor, se fizesse alguma coisa. | Open Subtitles | في خمس دقائق أدركت كيف يمكن أن تكون الحياة إذا كنت مثيرا للاهتمام إذا كان لدي شيء أقوله عن نفسي إذا عملت أي عمل |
"A mamã e o papá disseram-me que Se eu trabalhasse muito, "eu teria uma boa carreira. Então, se Se trabalhar muito | TED | أمي وأبي أخبراني أني إذا عملت بجد سأحصل عىل مسيرة عمل جيدة، إذاً إذا عملت بجد |
Se trabalhas disfarçado há muito tempo, desenvolves um sexto sentido para quando o teu disfarce for exposto. | Open Subtitles | إذا عملت في عملية تخف لمدة طويلة فأنت تطور حاسة سادسة عندما يتم اكتشاف غطائك |
Pode trabalhar para mim. Pagar-lhe-ei um ordenado razoável. | Open Subtitles | إذا عملت لدّي سأدفع لك مرتب جيد |
Bom, talvez fosses promovido se trabalhasses um bocadinho mais. | Open Subtitles | ربما سيتم ترقيتك إذا عملت ببعض الإجتهاد |
Depois de construído o primeiro, se funcionar como anunciado, tudo será mais simples, porque a economia, a densidade da energia são tão diferentes da nuclear, tal como a conhecemos. | TED | بمجرد أن تنفذ أول واحد ، إذا عملت على النحو المعلن عنه ، فإنه سيكون واضحاً وضوح النهار , بسبب الإقتصاديات , كثافة الطاقة , مختلفة تماماً عن النووي كما نعرفها. |
se trabalhasse segundo o modelo sueco, o cliente teria medo de me dar essas informações. | TED | إذا عملت في إطار النموذج السويدي، فالزبون سيكون خائفا جدا لإعطائي تلك المعلومات. |
Podes perder o teu dinheiro... podes gastá-lo todo... mas se trabalhares arduamente, podes recuperá-lo todo. | Open Subtitles | ممكن أن تخسر مالك -ممكن أن تصرفة كلة -لكن إذا عملت جيدا ً ممكن أن تستعيدة |
Talvez, se trabalhares um pouco a tua técnica. | Open Subtitles | ربما , إذا عملت على تكنيكك الشئ القليل. |
E se trabalhares muito, vais poder ver a tua foto com os olhos mortos no quadro de empregado do mês, mesmo acima do caixa. | Open Subtitles | ماكدونالدز و إذا عملت بجد, قد تجد صورتك بعينيك الميتتين في إطار "موظف الشهر" |
Mas Se eu trabalhar mais do que nunca, consigo esticar este número para milhões. | TED | ولكن إذا عملت بجهد أكثر من أي وقت مضى، فيمكنني أن أوصل هذا الرقم إلى الملايين. |
"tem-se uma boa carreira, então, se Se trabalhar muito, muito, mas muito mesmo. "vai-se conseguir uma excelente carreira. Isso não faz sentido | TED | ستحصل على مسيرة جيدة، إذا عملت بجد أكثر وأكثر وأكثر ستحصل على مسيرة رائعة، أليس هذا |
Se trabalhas para os outros, é trabalho. Se trabalhar para a família, ainda é considerado trabalho. | Open Subtitles | إذا عملت للآخرين، هو عملُ ، لكن إذا عملت مع العائلة يكون عملاً مُعتَبَرُاً وأفضل |
Quero lá saber Se trabalhas para o estado. | Open Subtitles | هذا ليس عن الوظيفة, أنا لا أكترث إذا عملت من أجل الحكومة |
Pode trabalhar para mim. Pagar-lhe-ei um ordenado razoável. | Open Subtitles | إذا عملت لدّي" "سأدفع لك مرتب جيد |
Além disso, se trabalhasses aqui... não me poderias ver quando eu queria. | Open Subtitles | إضافه على ذلك ، إذا عملت هنا... . أنت لا تستطيع أن تراني كلما أردت ذلك |
Talvez pudesse praticar advocacia se trabalhasse a fundo mas tenho que tomar conta da Kelly. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أستمر بممارسة القانون إذا عملت له بكل قلبي و لكن لا يمكنني فعل هذا مع حماية كيلي |