"إذا غيرت رأيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se mudares de ideias
        
    • Se mudar de ideias
        
    • Se mudares de ideia
        
    • Se mudar de ideia
        
    É aqui que nos vamos encontrar, Se mudares de ideias... Open Subtitles هذا هو المكان حيث نقوم بالإجتماع إذا غيرت رأيك
    Se mudares de ideias, tem até o fim do dia porque Silver precisa editar esta noite, e tenho que... Open Subtitles حسنا, إذا غيرت رأيك لديك حتى نهاية اليوم لأن سيلفر تريد أن تحررهم الليلة وأنا علي أن
    Olha, Se mudares de ideias, sabes onde me encontrar, não sabes? Open Subtitles هيا , إذا غيرت رأيك تعرف أين تجدني , هاه ؟
    É aí que nos vamos reunir, Se mudar de ideias. Open Subtitles هذا هو المكان الذي نجتمع فيه إذا غيرت رأيك.
    Nós vamos almoçar à livraria, Se mudar de ideias. Open Subtitles سنذهب للغداء في متجر الكتب إذا غيرت رأيك
    Bom, Se mudares de ideia, minha porta estará sempre aberta. Open Subtitles حسناً ، إذا غيرت رأيك فبابي مفتوح دوماً لك
    Partimos ao nascer do sol, Se mudares de ideias. Open Subtitles أجل لدينا سوف ننطلق مع شروق الشمس إذا غيرت رأيك
    Se mudares de ideias, arrancas direito ao norte, Open Subtitles ،قال: إذا غيرت رأيك يُمكنك أن تأخذ الشمال
    Que seja. Se mudares de ideias, sabes onde me encontrar. Open Subtitles حسناً, على أية حال إذا غيرت رأيك, تعرف أين تجدني
    Se mudares de ideias, o pessoal vai juntar-se no Brando's. Open Subtitles ومن يهتم ؟ إذا غيرت رأيك .. هناك بعض من الأصدقاء القدامى
    Bem, Se mudares de ideias sobre a turné, a oferta mantêm-se. Open Subtitles حسنا، إذا غيرت رأيك بخصوص الجولة العرض توقف
    Se mudares de ideias, estarei diante do hotel. Open Subtitles إذا غيرت رأيك فستجدني أمام الفندق
    Se mudares de ideias, às vezes tenho cupões para o PennySaver. Open Subtitles ... إذا غيرت رأيك ... أحياناً يكون لدي قسائم في مجلة قسائم توفير النقود
    Avisa-me Se mudares de ideias. Open Subtitles تعلمين ، أخبريني إذا غيرت رأيك
    Sim, bom, Se mudar de ideias, a porta estará sempre aberta. Open Subtitles نعم ، حسنا ... إذا غيرت رأيك الأبواب دائما مفتوحة
    Se mudar de ideias, basta atravessar a rua, ok? Open Subtitles حسنا، حسنا، إذا غيرت رأيك سنكون في الجانب المقابل فحسب، حسنا؟
    Pode tirar, Se mudar de ideias. Open Subtitles حسناً، ساعد نفسك وتناوله إذا غيرت رأيك رجاءً.
    Ligue-me ou diga ao seu advogado para me ligar, Se mudar de ideias quanto a assinar. Open Subtitles أتصل بي أو أطلب من محاميك أن يتصل... إذا غيرت رأيك بشأن التوقيع...
    Bom, Se mudar de ideias, a oferta mantém-se. Open Subtitles حسناً إذا غيرت رأيك ما زال العرض قائماً
    Se mudar de ideias, estarei à espera. Open Subtitles إذا غيرت رأيك, سأكون بالإنتظار.
    Se mudares de ideia, às vezes tenho cupons na bolsinha de moedas, Open Subtitles ... إذا غيرت رأيك ... أحياناً يكون لدي قسائم في مجلة قسائم توفير النقود
    Ainda não precisa fazer isso. Quero assinar agora. Se mudar de ideia... Open Subtitles لست مضطره ان توقعيها الآن اريد توقيعها الآن إذا غيرت رأيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus