se abrir uma garrafa hoje... terá um gosto diferente de outro dia em que eu a abrisse. | Open Subtitles | أي أنني إذا فتحت زجاجة نبيذ اليوم ستختلف طعمتها عن إذا فتحتها في يوم آخر |
se abrir aquela caixa, vou descobrir pelo que é? | Open Subtitles | إذا فتحت ذلك الصندوق ، هل سأعرف سبب دفعه لك ؟ |
Se abrires a porta ele torna-se no Dr. Phil nos próximos 40 minutos. | Open Subtitles | إذا فتحت الباب سيكون هناك الدكتور فيل الأسود بعد 40 دقيقة |
Se abrires a sepultura, vai haver guerra. | Open Subtitles | إذا فتحت القبر، ستبدأ الحرب وسوف لن تطير إلى أي مكان |
se abres a boca, rapaz, encho-a de chumbo grosso, agora desapareçam! | Open Subtitles | إذا فتحت فمك ثانية، سأملؤه بالرصاص |
Mesmo que abra a porta, não poderei abrir o cofre em si. | Open Subtitles | لا يهم إذا فتحت الباب لا أستطيع فتح القبو بنفسي |
Mas, eu estava a pensar, se abrirmos uma quinta noite todas as semanas, é muito mais dinheiro, e muito maior exposição. | Open Subtitles | ولكن فكرت، إذا فتحت الملهي لخمس ليالٍ كل أسبوع، ذلك سيعني المزيد من المال والمزيد من الظهور أمام الملأ، |
Se eu abrir a porta e sair promete que não lhe farão mal? | Open Subtitles | إذا فتحت الباب وخرجت، هل تعد ألا تؤذيها؟ |
15 anos da minha vida mudarão para sempre se abrir aquela porta. | Open Subtitles | 15عام من حياتي ستتغير للأبد إذا فتحت هذا الباب |
se abrir o portal, estará a matar o Teal'c. | Open Subtitles | إذا فتحت تلك البوابة ستكون قتلت تيلك |
Sr. Lee, se abrir esta mala, nunca mais verá a minha filha. | Open Subtitles | سيّد (لي)، إذا فتحت هذه الحقيبة، لن ترَ إبنتي ثانيةً. |
Não se alegre nem se entristeça com nada... mas se abrir o tinteiro do poder e da indulgência... faça com que sua tinta seja liberalidade e generosidade. | Open Subtitles | لكن إذا فتحت المحبرة تفضل وأنعم وإضمن أن يتدفق حبرك ". . . |
Se abrires a tua mente, verás que todos os elementos são unos. Quatro partes do mesmo todo. | Open Subtitles | إذا فتحت عقلك سوف ترى أن العناصر كلها واحدة |
Se abrires a janela ambos serão instantaneamente incendidos. | Open Subtitles | إذا فتحت النافذة فسوف يحترق كليكما على الفور |
"Bem,Se abrires a janelas vai entrar mais água cá dentro." | Open Subtitles | إذا فتحت النافذة سوف يدخل الكثير من الماء فيكي، فيكي |
Mesmo... Se abrires a boca com uma senhorita, resume-te aos beijos que ela logo arrebita, huh? | Open Subtitles | نعم ، إذا فتحت فمك مع الرؤساء تلتصق بك القبلات |
"Se abrires o teu coração" "sei que poderemos ter algo mesmo muito bonito." "Teu... | Open Subtitles | "إذا فتحت قلبك، اعلم أنه يمكننا أن نحضى بأمر جميل جداً، مُحبك.." |
Se abrires a porta agora, vais morrer! | Open Subtitles | إذا فتحت الباب الآن، هذا سيقتلك! أنا أفتحة الآن |
Juro por Deus, se abres a boca sobre nós os dois... | Open Subtitles | أقسم بالله , إذا فتحت فمك عن هذا |
Mas não o posso tirar daí, a menos que abra a porta, Cooper. | Open Subtitles | ولن يمكنني إخراجك إلا إذا فتحت هذا الباب. كوبر. حسناً. |
se abrirmos qualquer célula da matriz, encontramos outra matriz subdividida em 20 setores. | TED | إذا فتحت أي خلية من المصفوفة، تجد مصفوفة أخرى ذو 20 بعد. |
Se eu abrir o compartimento de carga, tu perde-os a todos. | Open Subtitles | إذا فتحت باب مخزن البضائع فسوف تفقدهم جميعاً |