Grandes. Não sei se ainda funcionam, mas são a nossa única hipótese. | Open Subtitles | لست متأكدا إذا كانت لا تزال تعمل ولكن هذا فرصتنا الوحيدة |
se ainda houvesse vaga. Voltava para ser alvo da chacota geral. | Open Subtitles | إذا كانت لا تزال شاغرة عودة إلى الإبتسامات الصفراء في ذلك المكتب |
O que significa que nao e usada há mais de 2.000 anos. Vamos ver se ainda funciona. | Open Subtitles | حسناً أنها لم تستخدم لأكثر من 2000 سنه جيد , فلنرى إذا كانت لا تزال تعمل |
Gostava de dar uma vista de olhos ao currículo... se ainda o tiver. | Open Subtitles | أود أن ألقي نظرة في نسخة من السيرة الذاتية إذا كانت لا تزال لديك |
Só quero ir buscar algumas coisas dele, se ainda lá estiverem. | Open Subtitles | أُريد أخذ بعض الأشياء، إذا كانت لا تزال هنالك. |
se ainda estiver a respirar, podemos salvá-la. | Open Subtitles | إذا كانت لا تزال على قيد الحياة فيجب أن ننقذها |
Talvez sejas capaz de descobrir a localização delas, mas só se ainda o estiverem a usar. | Open Subtitles | قد تكون قادرة لتتبع مواقعها، ولكن فقط إذا كانت لا تزال استخدامه. |
Se a Alice ainda fosse um Niffin se ainda aqui estivesse... | Open Subtitles | إذا كانت أليس لا تزال بهيئة النيفين إذا كانت لا تزال هنا |
Provavelmente não gostaria, se ainda fosse minha namorada. | Open Subtitles | حسنا، ربما لن تكون إذا كانت لا تزال صديقتي، ولكن... |
- Tenho, se ainda lá estiver. | Open Subtitles | نعم، إذا كانت لا تزال هناك |