"إذا كانوا يعرفون" - Traduction Arabe en Portugais

    • se eles sabem
        
    • se sabem
        
    • Se souberem
        
    Estava a perguntar-me se eles sabem que é um criminoso que já esteve na prisão. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كانوا يعرفون أنك كنت مجرم مدان و أنك قضيت وقتاً في السجن.
    Devíamos verificar junto da Segurança Sociail a ver se eles sabem de alguma coisa. Open Subtitles يجب علينا التحقق مع مكتب الخدمات الاجتماعية لمعرفة ما إذا كانوا يعرفون أي شيء
    se eles sabem alguma coisa. Open Subtitles وانظر إذا كانوا يعرفون شيء أم لا.
    Podias informar-te para ver se sabem alguma coisa sobre nós? Open Subtitles هل يمكنك أن تعرف إذا كانوا يعرفون عنا شيئا؟
    Mas os nossos homens mais fracos, Se souberem o que um dinamarquês sabe, o seu medo pode ser combatido com o conhecimento. Open Subtitles لكن رجالنا الضعفاء إذا كانوا يعرفون ما يعرفه الدنماركيين سيُطرد الخوف بالمعرفة، بغض النظر عن حدة أسنانهم
    se eles sabem que estou aqui, não acho que seja por causa do Hoy. Open Subtitles إذا كانوا يعرفون بوجودي هنا، لا أعتقد أن "هوي" هو السبب.
    Acho que devemos ir falar com os amigos da Carlie e ver se eles sabem quem é o Kenny. Open Subtitles -أنا أقول ,نذهب فقط لنتحدث مع اصدقاء (كارلى) لنرى إذا كانوا يعرفون من (كينى) هذا
    Não interessa se eles sabem. Open Subtitles . لا يهم إذا كانوا يعرفون
    Vou perguntar às pessoas se sabem os apelidos dos empregados. Open Subtitles سأسئل الناس ما إذا كانوا يعرفون اسماء شهرة خدمهم
    Temos que encontrar os amigos dela e ver se sabem de alguma coisa. Open Subtitles سأذهب لأرى أصدقائها وأرى إذا كانوا يعرفون أي شيء
    Vamos verificar com a segurança, ver se sabem se estava alguém com ele no edifício. Open Subtitles دعونا وتضمينه في الاختيار مع الأمن، معرفة ما إذا كانوا يعرفون إذا كان أي شخص آخر في بناء معه.
    Ele vão matar-me Se souberem que falei consigo. Open Subtitles انهم سوف يقتلونني إذا كانوا يعرفون حتى لقد تحدثت إليكم.
    Não, Se souberem uns truques. Open Subtitles ليس إذا كانوا يعرفون كيف يتم الأمر.
    Se souberem que o prédio assenta em óleo... Open Subtitles إذا كانوا يعرفون هذا يغرق فى النفط ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus