Se isso for verdade teria de acontecer mais do que uma vez; seríamos parte de um muito maior multiverso. | TED | إذا كان ذلك صحيحاً فسوف يحدث أكثر من مرة؛ سوف نكون جزءاً من أكوان متعددة أكبر بكثير. |
Se isso for verdade pode vir a ser um grande embaraço para o FBI. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً فهو يمكن أن يعني إحراجا كبيراً إلى المكتب |
Se for verdade, poderíamos criar uma vacina conjugada. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً يمكن أن نخلق لقاحا ثنائياً |
Se for verdade, o homem que violou e cortou a sua mulher ainda está livre. Isso não o perturba? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ، فالرجل الذي إغتصب وقطع زوجتكَ لا يزال بالخارج |
Bem, Se isso é verdade, a "toupeira" pode estar nesta sala. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان ذلك صحيحاً قد يكون الجاسوس متواجداً بهذه الغرفة |
Bom, Se isso fosse verdade, não seria um bom prémio? | Open Subtitles | ،حسناً، إذا كان ذلك صحيحاً ألن يكون ثميناً ؟ |
Por favor. Se o Lucas está aqui, pergunta-lhe Se é verdade. | Open Subtitles | إذا كان لوكاس هنا , اسأليه إذا كان ذلك صحيحاً |
Bem, Se isso for verdade, há pistas. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ستكون هناك آثار |
Se isso for verdade, é apenas uma questão de tempo até ele descobrir sobre o dinheiro no Utah, | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً ، فإنها مسألة وقت "قبل أن يكتشف ذلك المال في "يوتاه |
- Se isso for verdade, porque não me contaste? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً |
Se for verdade, servirá pelas outras vezes que não te apanharam. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً, فلتعتبر ذلك عقاباً عن المرات الأخرى التي لم نمسك بك متلبساً بها. |
Se isso é verdade, o que é que estamos a fazer para garantir a sua segurança? | Open Subtitles | ، إذا كان ذلك صحيحاً ما الذي فعلناه لحمايتها؟ |
Se isso é verdade, então estique-se e agarre o processo. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً انحني وخذ ذلك الملف |
Se isso fosse verdade, por que não mandaram apenas um comunicado em vez de enviar um porta-voz numa viagem de 3 semanas à galáxia Pégaso? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً , فلماذا لم يُرسلوا لك فقط بياناً بدلاً من إرسال مندوب ناطق بلسان في رحلة 3 أسابيع إلى مجرة بيغاسوس؟ |
Se isso fosse verdade, porque não nos matou quando saiu? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً ، لماذا لم يقتلنا فقط ونحن فى الخارج ؟ |
Se isso fosse verdade, cessávamos todas as batalhas e passávamos a ser extintos. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً سنوقف القتال في جميع المعارك وسنسمح لأنفسنا ببساطة بالإنقراض |
- Vê Se é verdade. | Open Subtitles | تحقّق ما إذا كان ذلك صحيحاً –. |
Se é verdade, Kyle, estás fora. | Open Subtitles | (إذا كان ذلك صحيحاً يا (كايل فلن تعود واحداً منا |