Diria que é melhor encontrá-lo, Se ainda estiver vivo. | Open Subtitles | حسنا، أقول، نحن أفضل نجد له إذا كان لا يزال على قيد الحياة. |
Não temos a certeza, mas Se ainda estiver lá, | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين. لكن إذا كان لا يزال هناك، |
Se ele ainda é bipolar, só tem de tomar os comprimidos. | Open Subtitles | انظري ، إذا كان لا يزال يعاني من الهوس الاكتئابي عليه فقط أن يتناول عقاقيره |
Se ainda for um problema depois do jogo com o Arkansas, arranjarei alguém para dar uma olhada. | Open Subtitles | إذا كان لا يزال يمثل مشكلة بعد المباراة أركنساس، أود أن يكون شخص ما نلقي نظرة على ذلك. |
Peço desculpa, mas como vão cultivar erva se continua a ser ilegal? | Open Subtitles | المعذرة كيف سنزرع الحشيش إذا كان لا يزال غير قانوني؟ |
Se ainda estiver em Ganímedes e o encontrarmos, poderemos encontrar a sua filha. | Open Subtitles | إذا كان لا يزال على غانيميد فسوف نجده نعتقد بأننا سوف نجد ابنتك |
Se o Oliver ainda estiver vivo, Se ainda estiver aqui... | Open Subtitles | اسمع، إذا أوليفر لا يزال حيا، إذا كان لا يزال here-- |
Isto é, Se ainda estiver em cativeiro. | Open Subtitles | وهذا هو، إذا كان لا يزال في الأسر. |
Se ele ainda gosta da papoila, há um homem que pode ajudar. | Open Subtitles | إذا كان لا يزال لديه القدره على تذوق الخشخاش، هناك رجل، ربما يستطيع مساعدتنا |
Deixem-me voltar e ver Se ele ainda confia em mim, depois vemos o que fazemos. | Open Subtitles | إسمحوا لي بالعودة ومعرفة ما إذا كان لا يزال يثق بي ويمكننا ان ننطلق من هناك |
Porque não sabemos Se ele ainda sequer acredita nisto. | Open Subtitles | لأنّنا لا نعلم ؛ إذا كان لا يزال يؤمن ذلك |
Preciso saber se continua vivo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان لا يزال على قيد الحياة. |