"إذا كان لا يزال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se ainda estiver
        
    • Se ele ainda
        
    • Se ainda for
        
    • Se ainda houver
        
    • se continua
        
    Diria que é melhor encontrá-lo, Se ainda estiver vivo. Open Subtitles حسنا، أقول، نحن أفضل نجد له إذا كان لا يزال على قيد الحياة.
    Não temos a certeza, mas Se ainda estiver lá, Open Subtitles نحن لسنا متأكدين. لكن إذا كان لا يزال هناك،
    Se ele ainda é bipolar, só tem de tomar os comprimidos. Open Subtitles انظري ، إذا كان لا يزال يعاني من الهوس الاكتئابي عليه فقط أن يتناول عقاقيره
    Se ainda for um problema depois do jogo com o Arkansas, arranjarei alguém para dar uma olhada. Open Subtitles إذا كان لا يزال يمثل مشكلة بعد المباراة أركنساس، أود أن يكون شخص ما نلقي نظرة على ذلك.
    Peço desculpa, mas como vão cultivar erva se continua a ser ilegal? Open Subtitles المعذرة كيف سنزرع الحشيش إذا كان لا يزال غير قانوني؟
    Se ainda estiver em Ganímedes e o encontrarmos, poderemos encontrar a sua filha. Open Subtitles إذا كان لا يزال على غانيميد فسوف نجده نعتقد بأننا سوف نجد ابنتك
    Se o Oliver ainda estiver vivo, Se ainda estiver aqui... Open Subtitles اسمع، إذا أوليفر لا يزال حيا، إذا كان لا يزال here--
    Isto é, Se ainda estiver em cativeiro. Open Subtitles وهذا هو، إذا كان لا يزال في الأسر.
    Se ele ainda gosta da papoila, há um homem que pode ajudar. Open Subtitles إذا كان لا يزال لديه القدره على تذوق الخشخاش، هناك رجل، ربما يستطيع مساعدتنا
    Deixem-me voltar e ver Se ele ainda confia em mim, depois vemos o que fazemos. Open Subtitles إسمحوا لي بالعودة ومعرفة ما إذا كان لا يزال يثق بي ويمكننا ان ننطلق من هناك
    Porque não sabemos Se ele ainda sequer acredita nisto. Open Subtitles لأنّنا لا نعلم ؛ إذا كان لا يزال يؤمن ذلك
    Preciso saber se continua vivo. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كان لا يزال على قيد الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus