"إذا كان لديك الكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • se
        
    Agora, se tiveres dinheiro a história já é outra. Open Subtitles الآن، إذا كان لديك الكثير من المال فإن الأمر مختلف.
    Diz-me, Leo se tivesses muito dinheiro, que farias? Open Subtitles قل لي ، ليو إذا كان لديك الكثير من المال ماذا كنت ستفعل ؟
    se tu tens muito dinheiro no fim do mundo... tu podes comprar um bom condominio no Céu. Open Subtitles إذا كان لديك الكثير من المال في نهاية العالم فيمكنك أن تشتري لنفسك مكان في النعيم
    Sabe por que se chamam de raspadinha? Open Subtitles لأن طرفك يبدو وكأنه واحد إذا كان لديك الكثير منها.
    Tu fazes se ganhares, muito dinheiro. Open Subtitles ستفعل إذا كان لديك الكثير من المال في صناديق ودائع.
    Passaste por muito, quando eras criança, mas se fizeste tanto quanto apenas tocar no Lex, a palavra "sofrer" Open Subtitles في شبابك ، لكن إذا كان لديك الكثير "كما في يد " ليكس " فإن كلمة "المعاناة
    se tens muita coisa a ocupar-te, neste momento, tens de escolher o que é mais importante. Open Subtitles إذا كان لديك الكثير مما يجري في حياتك حالياً حينها عليك إختيار أيهم اهميه - اجل هذا صحيح جاستن -
    Assim, ele veio a oeste, a uma terra onde pedigree pouco significava se você tinha um monte de massa. Open Subtitles لذلك أتى غربا, الى أرض أين النسب يعني القليل إذا كان لديك الكثير من الدراهم .
    se tivermos muita desigualdade, as desigualdades macrogeográficas podem ser mais difíceis de resolver a longo prazo, do que se existirem na mesma área, onde o centro de crescimento for relativamente perto do local onde as pessoas pobres vivem. TED إذا كان لديك الكثير من عدم المساواة ، عدم المساواة على مستوى "المايكروجيوغرافيك" يمكن أن يصبح أكثر صعوبة على المدى الطويل ، يصعب التعامل مه ، عن ما إذا كان في نفس المنطقة حيث لديك مركزاً للنمو قريباً نسبياً من حيث يسكن الفقراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus