Mas os apicultores, se têm uma colónia sobrevivente, podem dividir essa colónia em duas. | TED | ولكن ما يمكن مربي النحل القيام به هو ، إذا كان لديهم مستعمرة واحدة على قيد الحياة، يمكنهم أن تقسيم مستعمرة الى 2. |
- Sim, Sr. Veja se têm uma maca na esquadra da polícia. | Open Subtitles | انظر إذا كان لديهم نقالة في مركز الشرطة. |
Vou falar com os seguranças, ver se têm informações sobre a carrinha. | Open Subtitles | سأتحقق من أمن الجامعة، لنرى إذا كان لديهم تقارير أخرى عن تلك الشاحنة |
E Se tiverem algum problema com isso, podem discuti-lo com o meu marido. | Open Subtitles | إذا كان لديهم مشكلة في ذلك فيمكنهم أن يتحدثوا مع زوجي |
Vê se há aí daquelas canetas que eles oferecem. | Open Subtitles | أنظر إذا كان لديهم تلك الأقلام التى يوهبونها |
Fui lá abaixo ver se tinham o meu saco, mas não tinham. | Open Subtitles | ذهبت لطابق السفلى للرؤية إذا كان لديهم حقيبتى ، لكن لم أجدها |
se tivessem alguma prova... estariam a prender e, não a investigar. | Open Subtitles | إذا كان لديهم أي شيء سيقومون بالاعتقال و ليس البحث |
Gostaria de saber se eles têm uma palavra... para ilusão na língua deles? | Open Subtitles | أتساءل إذا كان لديهم كلمت وهم في لغتهم ؟ |
Precisa vê-la... para saber se têm alguma coisa contra nós... mas não têm. | Open Subtitles | كان لي أن أراها لمعرفة ما إذا كان لديهم أي شيء علينا. التي لا يفعلونها. |
Não te esqueças de perguntar se têm alguma promoção. | Open Subtitles | عزيزي ، تأكّد من انّ تسألهم إذا كان لديهم ايّ نوع من الصفقات |
Professores veteranos teriam de estar isentos se têm um historial de excelência aprovado com os alunos. | Open Subtitles | المعلمين المخضرمين سيتم استثناءهم إذا كان لديهم سجل مثبت لأداء ممتاز مع الطلاب |
Estamos a perguntar aos residentes locais, se têm alguma informação ou se talvez ouviram, alguma coisa acerca deste rapaz. | Open Subtitles | نحن فقط نسأل بعض السكان المحليين إذا كان لديهم أي معلومات أو سمعوا أي شيء عن هذا الطفل انه من مدينة نيويورك |
se têm problemas, resolvam-nos comigo. | Open Subtitles | إذا كان لديهم مشكلة، فعليهم التعامل معي. |
Vou ver se têm chá gelado. Detesto café. | Open Subtitles | أنا ذاهبه لمعرفة ما إذا كان لديهم شاي مثلج، أنا أكره القهوة |
se têm alguma coisa em comum... além do facto de terem morrido aqui, no adorável St. | Open Subtitles | معرفة ما إذا كان لديهم أي شيء آخر مشترك، بالإضافة إلى حقيقة كلاهما مات هنا في حضن جميل سانت كاترين ، كل الحق ؟ |
Quero um batido de trevo, Se tiverem. | Open Subtitles | أود الحصول على مخفوق شامروك إذا كان لديهم هذا. |
Se tiverem o mesmo furo atrás do pescoço, talvez ele descubra o que é que os matou. | Open Subtitles | إذا كان لديهم نفس الجرح بمؤخره عُنقهم مِن المُمكِن، أن يكتشٍف ما الذى قتلهُم |
Bem, acho que podemos... doá-los ao museu infantil, Se tiverem espaço. | Open Subtitles | أعتقد أننا... سأمنحه لمتحف الأطفال، إذا كان لديهم مساحة |
Pergunte se há uma paciente chamada Roseanne Brown. | Open Subtitles | اسألي إذا كان لديهم مريضة اسمها روزان براون، من فضلك، حول |
Vê com a Divisão de Incêndios se há algum caso similar. | Open Subtitles | حسنا، تحقق مع رجال الحروق في الطابق السفلي، معرفة ما إذا كان لديهم أي حالات مماثلة. |
Perguntei sempre a quem encontrava... se tinham ouvido alguma coisa de sobreviventes. | Open Subtitles | وكُنت دائماً أسأل الأُناس الجُدد عن إذا كان لديهم أىأخبار عَن ناجيين |
se tivessem o mínimo de inteligência podiam passar pelo código simples do bando dele se é que se pode chamar assim. | Open Subtitles | إذا كان لديهم نصف خلية مخ سيكونوا قادرين على فك أبسط شفرة لعصابته حتى و إن أطلقنا عليها شفرة |
se eles têm o disco rígido porquê torturá-lo? | Open Subtitles | إذا كان لديهم القرص الصلب، فلماذا يقومون بتعذيبه؟ |