"إذا كان هذا الرجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se este homem
        
    • se este tipo
        
    • Se esse tipo
        
    • Se aquele homem
        
    Se este homem simboliza toda a rebelião, a celebração pode ser prematura. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل يعبر عن الرومان فإن الإحتفال سابقًا لأوانه
    Se este homem tivesse surpreendido sua esposa em flagrante adultério sim, Senhores da Corte, talvez os tivesse matado. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل كتشف زوجته واقعة في الزنا اذن نعم يا سادة المحكمة قد يكون مضطر لقتلها
    Se este homem tiver uma cárie, eu quero saber. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل لديه تجويف في أسنانه، فأريد أن أعلم بشأنه.
    Bem, se este tipo é tão malvado, porque não vou contigo? Open Subtitles إذا كان هذا الرجل شخصاً سيئاً، فلمَ لا آتي معكِ؟
    Tens de o perceber. Ele sabe lá se este tipo te anda a chular. Open Subtitles يجب أن تفهمي,هو لا يعرف ما إذا كان هذا الرجل يبتزك,أو يحاول النيل منكي
    Se esse tipo gosta tanto de radiação, vamos dar-lhe radiação. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل يحب الإشعاع كثيرا أقترح أن نعطيه إياه
    Se esse tipo livre descobre que o parceiro foi apanhado, não vai dizer o que vai fazer com a família. Open Subtitles لذا, إذا كان هذا الرجل طليقًا وهو يعلم أن شريكه قد قبض عليه غير معروف ما سيفعله مع العائلة
    Se aquele homem voltar e te vir, mata-te. Open Subtitles لنذهب. إذا كان هذا الرجل يعود و يراك، وانه سوف يقتلك.
    Ele tratava das munições. Se este homem for o seu substituto, temos de identificá-lo, depressa. Open Subtitles لقد كان يحمي ذخائرهم، إذا كان هذا الرجل هو بديله، فيجبُ أن نتحرّك بسرعة.
    Podes ver Se este homem... Está nalguma base de dados de tráfico? Open Subtitles هل يمكنني أن تنظري إذا كان هذا الرجل من المهربين؟
    Se este homem cancelar os jornais, preciso de saber. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل يلغي أوراقه، فأنا بحاجة إلى معرفه ذلك.
    "Não é preciso acreditar num Deus 'per se', "basta ser judeu". (Risos) Portanto, Se este homem é um rabi, e um rabi judeu, e se é preciso acreditar em Deus para ser religioso, temos que tirar a conclusão muito pouco intuitiva de que, se é possível ser um rabi judeu sem acreditar em Deus, o judaísmo não é uma religião. TED اذ ليس عليك الاعتقاد بالله في حد ذاته، كونك يهوديا. حتى إذا كان هذا الرجل هو حاخام، وحاخام اليهود، وكان عليك الاعتقاد بالله من أجل أن تكون متدينا، لذلك فسيكون لدينا الاستنتاج البديهي المناقض لفكرة الدين اذ انه اذا كان من الممكن ان تكون حاخام يهودي من دون الايمان بالله اذا اليهودية ليست ديانه.
    Se este homem pode chegar aqui e fazer exigências, apesar dos meus protestos então não vejo como possa continuar coordenadora do departamento. Open Subtitles أتمنى لكم يوما طيبا. إذا كان هذا الرجل يستطيع التحرك هنا... وإملاء شروطه، ضدا على اعتراضاتي
    Vamos ver se este tipo nos deixa conduzir sem ele. Open Subtitles سنرى إذا كان هذا الرجل سيعطينا السيارة بمفردنا
    Então, não sabemos realmente se este tipo a matou. Open Subtitles لذلك نحن لا نعرف في الواقع إذا كان هذا الرجل قتلها.
    Jack, se este tipo é um terrorista, ele pode ter ficado com a Emma como escrava sexual ou uma noiva de guerra. Open Subtitles جاك، إذا كان هذا الرجل إرهابياً قد يكون قد أخذ أيما كعبدة للجنس أو عروسة الحرب
    se este tipo é da Inglaterra, porque não fala inglês? Open Subtitles مهلا، إذا كان هذا الرجل هو من إنجلترا، لماذا لا توجد الآن وأبوس]؛ ر يتكلم الإنجليزية؟
    Se aquele homem nunca tivesse existido... Open Subtitles إلا إذا كان هذا الرجل غير موجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus