"إذا كان هناك ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se houver algo que
        
    • se há algo que
        
    • se houver alguma coisa que
        
    Se houver algo que não suporto, é a um 'velho verde'. Open Subtitles إذا كان هناك ما لم يمكننى تحمله فقد كان ذلك من الماضى
    Se houver algo que eu possa fazer, por favor, digam. Open Subtitles إذا كان هناك ما أستطيع فعله، فأعلماني رجاءاً.
    Se houver algo que eu possa fazer, basta avisares-me. Open Subtitles إذا كان هناك ما استطيع فعله، فلتعلميني
    Sabes que se há algo que te incomoda, estou aqui para ti, está bem? Open Subtitles الآن ، تعلمين ، إذا كان هناك ما يضايقك أنا هنا من أجلك ، حسن؟
    Você referiu-se ao Semi e penso que planeia anunciá-lo em setembro, mas estou curioso se há algo que possa mostrar-nos hoje. TED إذن، لقد ذكرتَ الشاحنة النصفية وأظن أنك تخطّط للإعلان عنها في سبتمبر، لكنّي أتساءل عما إذا كان هناك ما يمكن أن تعرضه لنا اليوم؟
    Bem, se houver alguma coisa que eu possa fazer. Open Subtitles حسناً إذا كان هناك ما أستطيع أن أقدمه؟ ؟
    Sabes que se houver alguma coisa que te esteja a incomodar, eu estou aqui, certo? Open Subtitles الآن ، تعلمين ، إذا كان هناك ما يضايقك أنا هنا من أجلك ، حسن؟
    se há algo que aprendi com o Crane é que não se sabe o que está para vir. Open Subtitles إذا كان هناك ما تعلمته من (كرين)، فأنكِ لا تعلمين أبداً ما سيواجهك.
    Ligue-me se houver alguma coisa que possa fazer. Open Subtitles - اتصل متى تشاء إذا كان هناك ما أستطيع فعله
    se houver alguma coisa que possa fazer... Open Subtitles إذا كان هناك ما يمكنني عمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus