"إذا كان يمكنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • se posso
        
    • se consigo
        
    • se podia
        
    • Se pudesse
        
    • se eu posso
        
    Não sei se posso ser feliz sem a minha mulher. Open Subtitles شكراً لك، لا أعرف إذا كان يمكنني أن أصبح سعيداً بأي مكان بدون زوجتي
    Então, queria saber se posso ver as gravações das últimas horas. Open Subtitles لذا كنت أتساءل إذا كان يمكنني تصفح تسجيلات المراقبة الخاصة بمنطقة التحميل في الساعتين الأخيرتين
    Não sei se posso largar tudo e ir embora. Open Subtitles حسناً , لا أعرف إذا كان يمكنني جمع أغرضي والمغادرة
    Não sei se consigo. Open Subtitles لا أَعْرفُ إذا كان يمكنني أَنْ أفعل هذا.
    Vou ver se consigo arranjar alguma comida para ti. Open Subtitles لنرى ما إذا كان يمكنني العثور لك علي بعض الطعام
    Por vezes pergunto-me se podia ter cuidado de ti melhor. Open Subtitles أحيانا أتسائل إذا كان يمكنني أن أعطيك رعاية أفضل
    No entanto, Se pudesse dar uma queca de vez em quando, ficaria muito mais feliz. Open Subtitles إذا كان يمكنني الحصول على علاقة, قد أشعر بسعادة أكثر
    Vamos ver se eu posso reinicializá-lo e ter a energia de volta. Open Subtitles دعونا نرى ما إذا كان يمكنني إعادة تشغيله و إعادة شحن الطاقة
    Por isso estava a pensar se posso usar essa para encontrá-la, e podermos assim sair desta confusão toda, sabes? Open Subtitles لذا أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني استخدام الحبه المتبقية لاجدها وحينذاك يمكنني الخروج من هذ الفوضي، اتعلم؟
    Eu estou curioso se posso ter a sua opinião sobre minha... Open Subtitles اتسائل إذا كان يمكنني ان آخذ رأيك على
    Barb, não sei se posso ser casada com o Nicki e o Bill, se não estiver casada contigo. Open Subtitles لاأعلم إذا كان يمكنني أن أكُن متزوجةً مِن (نيكي)و(بيل) يا(بارب) ـ إذا لم أكُن متزوجةً مِنكِ
    Simplesmente não sei se posso fazê-lo. Open Subtitles لا أعرف إذا كان يمكنني القيام بهذا.
    Vou ver se posso fazer algo. Open Subtitles سأرى ما إذا كان يمكنني القيام بشيء
    Gostaria de saber se posso falar com Michael Scott. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان يمكنني التحدث مع (مايكل سكوت)
    É o Shawn. Quer saber se posso trabalhar a pedir doações no show desta noite. Open Subtitles هذا (شون)، يتسائل ما إذا كان يمكنني أن أحمل صندوق التبرعات الليلة!
    É como mais um round, eu só quero descobrir se consigo dessa vez. Open Subtitles لكنّي أريد أن أكتشف هي، مثل، جولة واحدة أنا فقط أريد أن أري إذا كان يمكنني حقا أن أفعلها هذه المرّة
    Depois vou procurar os pais do menino desaparecido e vejo se consigo alguma informação deles, tudo bem? Open Subtitles وبعد ذلك سأذهب لأعثر على والدا الطفل المفقود وأرى ما إذا كان يمكنني الحصول على أي معلومات منهم، حسناً؟
    Vou ver se consigo antecipar a tua primeira audiência. Open Subtitles سأتفقد وأرى ما إذا كان يمكنني حضور جلستك الأولى في المحكمة.
    Vou procurar na rede de câmaras de transito e ver se consigo acompanhar os movimentos dele. Open Subtitles سوف ابحث في شبكة مراقبة حركة المرور و أعرف ما إذا كان يمكنني تتبع تحركاته
    Deixa-me ir lá fora, ver se consigo estabelecer contacto. Open Subtitles دعني أذهب إلى هناك وارى ما إذا كان يمكنني إجراء اتصال معه
    Para ver se podia ficar no cais de embarque. Open Subtitles لأري إذا كان يمكنني البقاء في رصيف التحميل
    Se pudesse voltar atrás, voltaria. Open Subtitles إذا كان يمكنني إلغاء الأمر في الماضي لفعلت
    E acreditem, se eu posso fazer, vocês também podem. Open Subtitles و صدقوني، إذا كان يمكنني فعله ، إذاً حتى أنت تستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus