se eu tiver que morrer, tenho que levar o meu prémio. | Open Subtitles | إذا كنتُ قد فَشِلْتُ في محاولة ابْتِزَازِكُم فإني الآن أحصل على مُكافأتي |
Meu amigo, perdoa-me se alguma vez duvidei de ti. Tudo o que prometeste se realizou. | Open Subtitles | صديقي، سامحني إذا كنتُ قد شككتُ بك مجدداً، فكل وعودكَ قد تحققت |
Peço desculpa com antecedência, se estiver a ir longe de mais, mas fazes filmes pornográficos gay? | Open Subtitles | أعتذر مقدماً إذا كنتُ قد تخطيت حدودى ولكن، هل تمثل أفلام إباحية؟ |
se eu tivesse bebido o champanhe que ela bebeu ontem, vinha Fevereiro e eu ainda estava atrasada. | Open Subtitles | إذا كنتُ قد شربتُ نفس مقدار الشمبانيا التي فعلتها ليلة أمس من المحتمل إني لن أنهض إلى شباط مرحبا |
Bem, se já respondi a tudo o que queriam, posso ir embora? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنتُ قد أجبتُ كل ما تريدونه من أسئلة لإرضائكم فهل أنا حرّ للذهاب؟ |
se ficou alguém para trás, mande-os embora pela escada de emergência. | Open Subtitles | إذا كنتُ قد نسيتُ أحدهم فبإمكانك إخراجهم عن طريق مخرج الطوارئ. |
Acho que está aqui para ver se eu te magoei acidentalmente com a mente. | Open Subtitles | اظن انهُ هنا لرؤية إذا كنتُ قد اذيتكِ بعقلي عن قصدٍ |
se consegui sair do liceu, também consigo sair daqui. | Open Subtitles | إذا كنتُ قد خرجت من المدرسة الثّانويّة فيُمكنني الخُروج من هذا المكان |
E eu ainda não sei se passei. | Open Subtitles | ومازلتُ لا أعرف إذا كنتُ قد نجحت بالإختبار أم لا. |
se tivesse sido eu, fazia-lhe um wardriving . | Open Subtitles | إذا كنتُ قد فعلتُ ذلك، لأخترت القيام بشن حملة حرب عليه |
Quando fui aceite em Yale alguém da família perguntou-me se eu tinha fingido ser liberal para a comissão de admissão me receber. | TED | عندما تم قبولي في جامعة ييل، سألني أحد أفراد الأسرة إذا كنتُ قد تظاهرتُ أنني تقدمياً للحصول على قبول لجنة دخول الجامعة. |
Lamento se o envergonhei em frente dos seus amigos. | Open Subtitles | آسفة إذا كنتُ قد أحرجتك أمام أصدقاءك |
se o induzi em erro, lamento, mas não sou. | Open Subtitles | إذا كان ذلك خطأي، إذا كنتُ قد قُدتُك لهذا، أنا آسفة، لكن... |
se tivesse visto, o que não o fiz. | Open Subtitles | إذا كنتُ قد شاهدته، ولكنني لم أفعل |
se eu tivesse visto, mas não a vi. | Open Subtitles | إذا كنتُ قد شاهدته، ولكني لم أشاهده |
- E se eu atirar? | Open Subtitles | ماذا إذا كنتُ قد فجرتهُ على اي حال؟ |
se eu fingi a fuga e o rapto. | Open Subtitles | ما إذا كنتُ قد دبّرتُ الهروب والاختطاف. |
Mr. Jarvis, se o ofendi, peço-lhe as minhas mais sinceras desculpas. | Open Subtitles | سيد "جارفيس"، إذا كنتُ قد أسأتُ إليك إذاً أقدم خالص إعتذاري |
Xerife... nunca me perguntou se assaltei aquela carrinha. | Open Subtitles | أيها المأمور... لم تسألني قط، إذا كنتُ قد سرقة تلك الشاحنة. |
se tivesse ido com ele, podia tê-la impedido. | Open Subtitles | إذا كنتُ قد ذهبتُ معه ، كنتُ أنهيت هذا. |