se tu e este teu cãozinho de colo repetirem essa cabriolice da Costa Este, corto-vos como queijo do governo! | Open Subtitles | إذا كنت أنت وكلبتك الصغيرة هذه ستسحبن دائما برازكن على ساحل سكنكي الشرقي مرة آخرى أنا ساقطعك لتصبحي مثل الجبن الحكومي |
Então se tu és quem dizes ser, estou muito feliz por estares aqui. | Open Subtitles | حتى إذا كنت أنت كما تقول أنا سعيدة أنك هنا |
Rabi, diz-me, se és o agricultor... e nós somos as pedras, o que é a semente? | Open Subtitles | إذا كنت أنت الفلاح و نحن الحجاره ما هي البذور ؟ |
Como é possível se és uma super estrela? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يحدث هذا إذا كنت أنت نجماً فحيتاً ؟ |
Se você não consegue lidar com sua própria filha, como você conseguirá lidar com o governo? | Open Subtitles | إذا كنت أنت لا تستطيع السيطرة على إبنتك كيف سوف تستطيع السيطرة على الحكومة؟ |
(Risos) Portanto, o que percebi é que, quando Se é professor, e se está a ensinar, se não se está a aprender, então provavelmente não se está a ensinar muito bem. | TED | و ما خطر لي هو أنه إذا كنت مدرسا وكنت بصدد التدريس، إذا كنت أنت نفسك لا تعلم فمن المؤكد أنَّك لن تكون مُدَرِّسًا جيدا. |
Bem, se estás a imaginá-lo neste momento, é. | Open Subtitles | حسنا,إذا كنت أنت تخيله الان ,فنعم |
Se eu fosse s si, pegava no meu cartão de crédito de volta antes que seja tarde. | Open Subtitles | إذا كنت أنت, فما استقاموا لكم فاستقيموا اتخاذ بطاقة الائتمان الخاصة بي مرة أخرى قبل كان ذلك في وقت لاحق. |
Quero dizer, que se fosse a sério, eu era obrigado a fazer alguma coisa. | Open Subtitles | إذا كنت أنت جدي، أنا سأكون ملزماً بعمل شيء حقاً؟ |
se tu e o Troy nos fodermos, juro. | Open Subtitles | إذا كنت أنت وتشارلي تتلاعب بي , أقسم بأني |
Eu não sei se tu ou a minha mãe alguma vez tiveram de o fazer. | Open Subtitles | أجهل ما إذا كنت أنت أو أمي قد اضطررتما إلى فعل شيء كهذا يومًا |
Outra coisa... E se tu não conseguires? | Open Subtitles | هناك واحده جيد، إذا كنت أنت لا تستطيع أن تفعلها؟ |
- E se tu estás morto... - Não posso provar que não a roubei. | Open Subtitles | - و إذا كنت أنت ميت _ لا أستطيع إثبات أنني لم أسرق النمر الوردي _. |
Já tens um assassínio em mãos se és aquele que a cidade toda procura. | Open Subtitles | أنت لديك جريمة قتل بيديك سابقاً إذا كنت أنت الشخص الذي كل المدينة تبحث عنه |
se és um exemplo para eles, o movimento social está metido num grande sarilho. | Open Subtitles | إذا كنت أنت الولد المشهور لديهم فحركه تأقلمك هذه مشكله كبيره |
Se você fosse o melhor, nunca teriam inventado a roda. | Open Subtitles | إذا كنت أنت الأفضل لما إخترعت العجلة |
Eu nunca sei Se você está seguro. | Open Subtitles | لا أعرف أبداً ما إذا كنت أنت بأمان |
Se é uma Pessoa Desaparecida, o que está a fazer aqui? | Open Subtitles | إذا كنت أنت شخصاً مفقوداً, فمالذي تفعله هنا؟ |
- E se estás tu? | Open Subtitles | ماذا إذا كنت أنت المتورط؟ |
Não desligaria o telefone Se eu fosse você. | Open Subtitles | إذا كنت أنت أنا لن شنق الهاتف. |