Quando lhe contei que estavas preso, a primeira coisa que perguntou foi se estavas bem. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنك في السجن أول شئ سألني عنه كان إذا كنت بخير |
Nem sequer abriste as cortinas o dia todo. Queria saber se estavas bem. | Open Subtitles | أنت لم تفتح ستائرك اليوم أردت أن أعرف ما إذا كنت بخير |
Tenho a certeza que só quer saber se estou bem. | Open Subtitles | موقنة أنه يود معرفة ما إذا كنت بخير فحسب |
- Não sei se estou bem ainda, mas me sinto tão bem. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت بخير تماماً، لكنّي أشعر بتحسّن. |
Nada, eu só queimei a porcaria da minha mão e educadamente perguntei a mim mesma se estava bem. | Open Subtitles | لا شيء. أنا فقط أحرقت يَدِّي وأنا سَألتُ نفسي إذا كنت بخير. |
- Queria saber se estava bem. | Open Subtitles | أراد معرفة إذا كنت بخير. |
Boa noite, só queria ver se estás bem. | Open Subtitles | مساء الخير, أنا أردت فقط معرفة ما إذا كنت بخير. |
Vim só para ver se estavas bem, e precisavas de alguma coisa. | Open Subtitles | جئت للتو لمعرفة ما إذا كنت بخير. إذا كنت بحاجة إلى أي شيء. |
Estava tão preocupada. Não sabia se estavas bem. | Open Subtitles | كنت قلقة , أنا لم أعرف إذا كنت بخير , الشرطة... |
Só, tu sabes... queria ver se estavas bem. | Open Subtitles | .. كما تعلم أردت أن أعلم إذا كنت بخير |
Viemos só ver se estavas bem. | Open Subtitles | وصلنا للتو للتحقق مما إذا كنت بخير. |
Não perguntei se estavas bem. | Open Subtitles | لم أسألك إذا كنت بخير |
Ei, perguntei-te se estavas bem. | Open Subtitles | مهلا. سألت إذا كنت بخير. |
Estou cansado das pessoas me estarem sempre a perguntar se estou bem! Eu estou bem! | Open Subtitles | أنا مللت وتعبت من سؤال الناس عما إذا كنت بخير |
Só apareci para saber se estava bem. | Open Subtitles | جئت لأرى إذا كنت بخير |
Bem, se estás bem, então vou ser o teu janota. | Open Subtitles | إذا كنت بخير فأنا بحال ممتازة |
Só vim ver se estás bem. | Open Subtitles | أردت فقط أن أرى إذا كنت بخير |