Se achas que te vou dar alguma coisa de mão beijada, estás bem enganada. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين بأنني سأعطيك مالاً فأنت تحلمين.. |
Se achas que é um casamento, então, és louca, entendes? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أن هذا زواج، اذن , فأنتِ حمقاء, حسنا؟ |
Se achas que vai ser tão perigoso, então acho que tens de ir com ela. | Open Subtitles | بعد العشاء ان تغتنمي نادلتك. حسنا، إذا كنت تعتقدين انها ستكون الى تلك الخطورة أعتقد أنك في حاجة للذهاب معها |
E Se pensa que me vou lavar em lágrimas e contar todos os meus segredos, então não tem cérebro suficiente para perceber algo acerca da minha família. | Open Subtitles | و إذا كنت تعتقدين أني سأنفجر و أخبرك بأسراري العميقة فأنت غبية لكي تعرفي أي شيء عن عائلتي |
É completamente louca Se pensa que farei isto por si. | Open Subtitles | أنت مجنونة إذا كنت تعتقدين أنني سأمر من خلال هذه موكب من اجلك |
Se achas que ele é inocente, | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أنه بريء، اذهبي واثبتت ذلك |
Bem, Se achas que podes parar isto, também estás enganada. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أن بإمكانك إيقاف ذلك فإنكِ مخطئة بشأن ذلك أيضًا |
Se achas que isto não é verdade e que eu estou doido, não há problema se o avô vir a Angie. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أن كل هذا غير صحيح وأنني مجنون لا ينبغي أن تكون هناك مشكلة بأن يرى (اينجي). |
Se achas por um momento que ficar parado e permitir que a ameaces... | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين للحظة واحدة أني سوف أقف ...و أسمح لكِ بتهديدها |
Se achas mesmo, podes dizer isso ao Michael? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين هذا فعلاً، هلا قلتيه لـ(مايكل)؟ |
Se pensa que não precisarei mais, talvez, pelo resto da minha vida está muito enganada Sra. Millett, muito enganada de fato. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أننى لن أحتاجك لبقية حياتك... "(فأنتمخطئةجدا،سيدة"(ميليت. مخطئةجدافى الواقع. |