"إذا كنت تعتقد أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se achas que
        
    • Se pensas que
        
    • Se acha que vou
        
    Se achas que sei a resposta, estás muito enganado, senhor. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني أعرف الجواب انت مخطئ سيد
    Arch, preciso de saber Se achas que vou ser boa nisto. Open Subtitles آرتش، أريد أن أعرف إذا كنت تعتقد أنني سوف أصبح جيدة في هذا.
    Se achas que te vou ajudar a sair daqui, és louco! Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني ذاهب لمساعدة تحصل خارج، أنت مجنون!
    E Se pensas que me vou embora sem esse maldito cheque, estás louco! Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سأرحل بدون ذلك الشيك فأنت مجنون
    Estás louco, Se pensas que vou pôr este fulano no ar! Open Subtitles هيا. أنت من عقلك إذا كنت تعتقد أنني وضعت ستعمل هذا الشخص على الهواء.
    Se acha que vou deixá-lo safar-se com esta, está muito enganado. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سأتركك تفلت بهذا ، فللأسف أنت على خطأ
    Se acha que vou escrever uma carta à mãe de algum miúdo, a dizer que o filho morreu porque não pudemos destruir a torre de uma igreja, não o farei. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سأكتب للوطن لأم فتى ما أقول أن ابنها ميت لأن شخص ما لم يريد إزالة برج كنيسة، لن أفعل
    Se achas que porque ela está morta, eu estou fraco, então entendes muito pouco. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سأكون ضعيفا لأنها ماتت، فأنت لا تفقه الكثير
    Se achas que por cauda dela estar morta, eu estou fraco, então entendes mesmo pouco. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سأكون ضعيفا لأنها ماتت، فأنت لا تفقه الكثير
    Se achas que vou para o solo com uma sequência estúpida, básica e primária, estás muito enganado. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سأعود للمسابقة من أجل بعض الأسلوب الغذائي -فأنت و بشكل جدي تتخيل هذا
    Se achas que te deixo aqui sem mim, não me conheces! Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سأرحل من هنا بدونك فأنت لا تعرفني!
    Se achas que vou trabalhar para ti... Open Subtitles ...إذا كنت تعتقد أنني سأعمل لأجلك ...لكنك ستفعل
    Jimmy, Se achas que vou limpar casas todo o dia e depois vir para casa e... Open Subtitles (جيمي) إذا كنت تعتقد أنني سأنظف المنازل. كل يوم ثم أعود للمنزل..
    Se pensas que vou deixar um tarado sexual andar pela casa, estás muito enganado. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سأسمح لمـُنحرف جنسي... ببدلة رسمية أن يتجوّل في منزلي... و يلمس ثيابي الداخلية
    Por isso Se pensas que vou ficar aqui deitada na cama tipo "A Princesa e a Ervilha"... Open Subtitles لذا إذا كنت تعتقد أنني سوف أكتفي بالإستلقاء على فراشي، كما بقصة "الأميرة وحبة البازلاء"...
    Mas um deles disse: "Se pensas que vou gargarejar com isso depois de ela lavar o rabo aí, estás bem enganado!" Open Subtitles ضخ ما يصل حجم وأعطني يصرخون! وقالت المرأة "اسمع، " إذا كنت تعتقد أنني ستعمل الغرغرة مع هذا القرف بعد انها من خلال غسل الحمار،
    Se acha que vou trabalhar lado a lado com um Gecko, perdeu completamente a noção da realidade. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سوف اعمل (جنبا إلى جنب مع (جيكو فانت قد جننت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus