Se te importas realmente, há aplicações para contratar pessoas para fazer coisas como passar recados e esperar em filas. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم حقًا، فثمّة تطبيقات تسمح لك باستئجار البعض ليقوم بمهام لك أو الانتظار في صفوف |
Se te importas o suficiente para inventar essas balelas, está bem. | Open Subtitles | كل الحق. إذا كنت تهتم بما فيه الكفاية للتعويض أن حمولة من حماقة، حسنا. |
Se te importas com ele, liga ao teu filho. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم بأبنك، أتصل به. أذا قدم أعتراف |
Não fica longe Se te preocupas com o mundo onde vives. | Open Subtitles | كلا، ليس إذا كنت تهتم بشأن العالم الذي تعيش فيه |
Se te preocupas com algo, tens que lutar por isso. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم بشأن أمر ما، فعليك أن تقاتل لأجله. |
Se te preocupas com ela como dizes, porque não estás à beira dela? | Open Subtitles | إذا كنت تهتم لها كما تقول قمت بذلك، لماذا لا أنت معها الآن؟ |
Olha, Se te importas contigo ou com a tua equipa, procura ajuda. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم بكل ما يدور حولك أو فريقك, فعليك بأخذ العلاج المناسب |
Se te importas com o teu filho, por que arriscaste tudo ao contar aos do CDC que andávamos atrás deles? | Open Subtitles | إذا كنت تهتم ابنك، لماذا المخاطرة بكل شيء من قول CDC أننا قادمون لهم؟ |
- Se te importas com eles. | Open Subtitles | - إذا كنت تهتم لأمرهم |
Se te importas um pouco comigo. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم بي ولو بشكل بسيط (ميكي) |
Se te preocupas minimamente comigo, vais tratar-te, por favor. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم بي سوف تذهب أرجوك |
Se te preocupas comigo, deixa-me ir. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم لي دعني أذهب وحسب |
Se te preocupas connosco... não devias matá-lo. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم لأمرنا ليس عليك قتله |