"إذا كنت لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • se não vais
        
    • Se não me vai
        
    • Se não o
        
    • se não vai
        
    • Se não me vais
        
    se não vais usar a camisa, tens que usar o chapéu. Open Subtitles إذا كنت لن ترتدي القميص فسيكون عليك أن ترتدي القبعة
    se não vais fazer nada, Eu certamente farei. Open Subtitles ‫إذا كنت لن تفعل أي شيء ‫أنا بالتأكيد سأفعل
    se não vais casar com o meu neto, podes ler-me. Open Subtitles حسنا إذا كنت لن تتزوجي حفيدي أتمانعين في أن تقرأي لي هذا
    Se não me vai torturar, nem nada, por que não me deixa ir embora? Open Subtitles إذا كنت لن تعذبني أو مهما يكن لماذا لاتدعني أرحل وحسب؟
    Se não o fizer por respeito a esta instituição, faça-o em respeito ao policia hospitalizado por causa do que aconteceu. Open Subtitles إذا كنت لن تفعل ذلك إحتراماً لهذه المؤسسة، فلتفعله من أجل الضابط الذي بالمستشفى. بسبب ما حدث هنا،
    E se não vai deixar testemunhas, porquê usar uma máscara de esqui? Open Subtitles إذا كنت لن تَتْركُ أيّ شهود لماذا تلْبسُ قناع تزلّج؟
    Se não me vais ajudar, então mata-me, antes que sangre até à morte. Open Subtitles إذا كنت لن تساعدني فأطلق عليّ النار وحسب قبل أن أنزف حتّى الموت لا تنسى هاتفك
    se não vais lá ter com ela então vou contar-te uma história. Está bem. Open Subtitles إذا كنت لن تذهب إلى هناك وتراها فإذن سوف أروي لك قصة, حسناً؟
    se não vais tomar conta dele a sério, então dá-me a mim. Open Subtitles إذا كنت لن تجيد الإهتمام به ، فأعطني إياه
    Delphine, se não vais ficar comigo, se não vais mudar de lado, deixa-me ir. Open Subtitles دلفين، إذا كنت لا ستعمل يكون معي، إذا كنت لن تبديل الجانبين، دعني اذهب.
    Muito bem! se não vais beber nada, porque é que não vais embora? Open Subtitles إذا كنت لن تتناولين شرابًا، فلمَ لا تذهبين فحسب؟
    se não vais usá-los, usamos nós. Open Subtitles إذا كنت لن تقوم باستخدامها، فنحن سنفعل ذلك
    Bem, se não vais atirar... Open Subtitles حسنا، إذا كنت لن تطلقي النار عليه
    - se não vais usar... Open Subtitles إذا كنت لن تستعمليها - لو كنا سنكون صادقين -
    se não vais comprar, não mexas nas minhas coisas! Open Subtitles لا تعبث بأشيائي إذا كنت لن تشتري!
    Se não me vai deixar ouvir a verdade... Open Subtitles إذا كنت لن تقولي لي الحقيقة...
    Bem, Se não o farias, então o Major certamente não o irá fazer. Open Subtitles إذا كنت لن تفعلها فأن الرائد بالتأكيد لن يفعلها
    Então, se não vai falar comigo, é melhor chamar a polícia. Open Subtitles حتى إذا كنت لن تتحدث معي، اتصل الشرطة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus