Se não me estás a perseguir, o que fazes aqui? | Open Subtitles | إذا كُنت لا تُطاردنى ، فماذا تفعل هُنا ؟ |
Se não queres fazer mais sexo com ela, basta dizeres-lhe. | Open Subtitles | إذا كُنت لا تريد أن تمارس الجنس بعد الأن فقط أخبرها |
Se não quiseres, não temos de ficar, está bem? | Open Subtitles | إسمعى , نحن لسنا مُضطرون للمُكوث هنا إذا كُنت لا ترغبين بذلك , حسناً؟ |
Podias ter poupado sete paus Se não te apetecia. | Open Subtitles | كُنت تستطيع توفير السبعة دولارات الخاصة بك ، إذا كُنت لا تريد فعل ذلك |
Como é que podemos trabalhar juntos Se não confias em mim? | Open Subtitles | كيف من المُفترض أننا نعلم معاً ـ إذا كُنت لا تثق بي ـ أنتِ لا تثقين بي |
Se não se importa, tenho que seguir o meu caminho. | Open Subtitles | إذا كُنت لا تمانع ، يجب أن أرحل الآن |
Não tem piada Se não fores tu a conduzi-los depressa. | Open Subtitles | لا يكون الأمر مُمتعاً حقاً إذا كُنت لا تقود السيارة بسرعة كبيرة |
Digo, de que serve um parceiro Se não puder depender dele? | Open Subtitles | أعني ، ما الخير المُتوقع من شريك إذا كُنت لا أستطيع الإعتماد عليك ؟ |
- Sê simpático, Ross. Se não te aguentas, vai espairecer. | Open Subtitles | إذا كُنت لا تتحمل هذا فإذهب من هُنا |
Se não se importa, esperarei lá fora. | Open Subtitles | إذا كُنت لا تُمانع، سأنتظر هنا. |
E segundo, Se não gostas de curtir nas horas livres é problema teu, meu. | Open Subtitles | .... ثانياً , إذا كُنت لا تريد أن تستَغل وقتك |
Desculpa Se não confio em ti. | Open Subtitles | اعذرني إذا كُنت لا أستطيع أن أثق بك |
Se não te sentes à vontade, | Open Subtitles | ,إذا كُنت لا تتحمل هذا |
Se não te importares. | Open Subtitles | إذا كُنت لا تُمانع |