- Se não consegues ficar calada, sobre o nosso acordo... | Open Subtitles | إذا لم تتمكني من إغلاق فمك والتحدث عن إتفاقنا الصغير |
"Se não consegues sentir a fragrância, não entres no jardim do amor." | Open Subtitles | إذا لم تتمكني من شم رائحة العطر فلن تدخلي إلى حديثة الحب. |
Se não consegues ganhar à máquina, deita-la abaixo. | Open Subtitles | إذا لم تتمكني من هزم آلة فإنك يجب أن تتعبيها |
Liga-me se não conseguires entrar no táxi. | Open Subtitles | عاودي الاتصال بي إذا لم تتمكني من ركوب السيارة. |
A partir de agora, se não conseguires comprar na loja... | Open Subtitles | من الآن فصاعدا ، إذا لم تتمكني من شرائه في مجمع للتسوق |
se não conseguires matá-la, não precisas de ter vergonha, e eu não te julgarei. | Open Subtitles | إذا لم تتمكني من قتلها ليس هناك عار ، وأنا لا أحكم عليكِ |
Se não consegues achá-lo, melhor tirá-lo do esconderijo. | Open Subtitles | -حسنا, إذا لم تتمكني من ملاحقته ، |
E se não conseguires? | Open Subtitles | و إذا لم تتمكني من فعل ذلك؟ |