"إذا لم ترغبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • se não quiseres
        
    • se não queres
        
    • Se não quiser
        
    Tu já não precisas de trabalhar, se não quiseres, certo? Open Subtitles ليس عليك العمل الآن .. إذا لم ترغبي بذلك
    Depois desta noite, se não quiseres ver-me mais, deixo-te em paz. Open Subtitles تعالي معي الليلة و إذا لم ترغبي برؤيتي مرة ثانية أقسم لك، سأنسحب
    se não quiseres ir, a avó não te pode obrigar, mas o meu irmão não vai voltar para ti novamente. Open Subtitles إذا لم ترغبي فلن أجبرك ولكن أخي لن يعود مرةً أخرى لأجلك
    Disseste que ajudavas em qualquer coisa que ela precisasse. se não queres ajudar... posso encontrar outra pessoa. Open Subtitles قلت أنك تستطيعين أن تهتمي بكل شيء تحتاجه، إذا لم ترغبي بالمساعدة
    Eu respeito porque não querias ir, e tu não tens que ir se não queres. Open Subtitles أنا أحترم تماما السبب في عدم رغبتك الذهاب معي وليس عليكِ الذهاب أبدا إذا لم ترغبي في ذلك
    E Se não quiser casar comigo, se quer deixar como esta... desde que fique a meu lado é suficiente. Open Subtitles إذا لم ترغبي بالزواج مني إذا رغبتِ بالعيش كما نحن الآن طالما أنتِ بجانبي ، سأكون سعيدًا
    se não quiseres que as nossas filhas cresçam sem pai, se não queres ficar viúva, envia o dinheiro já! Open Subtitles إذا لم ترغبي بأن يكبرن بناتك من دون أب إذا لم ترغبي بأن تكوني أرملة أرسلي المال حالا
    - se não quiseres lidar com nada... - Para! Open Subtitles ـ إذا لم ترغبي في التعامل مع أيا من تلك الأمور ـ توقف
    Não casas se não quiseres. Open Subtitles لا تتزوجي أحدا إذا لم ترغبي
    Não precisas de falar com ninguém se não quiseres. Open Subtitles إلى أحد إذا لم ترغبي بذلك
    se não quiseres ficar, não há problema. Open Subtitles إذا لم ترغبي بالبقاء فهذا جيد
    Está tudo bem se não quiseres. Open Subtitles لا بأس إذا لم ترغبي بذلك
    se não queres fazer isto, posso encontrar outra pessoa. Open Subtitles اسمعي, إذا لم ترغبي في عمل هذا، يمكنني بالتأكيد العثور على شخص آخر.
    Ouve, se não queres estar aqui, não há problema. Open Subtitles انصتِ، إذا لم ترغبي بالتواجد هنا فلا مشكلة لديّ
    Olha, se não queres falar sobre isso, não temos que falar sobre isso. Open Subtitles انظري، إذا لم ترغبي بالتحدث عن هذا، لسنا مُجبرين على التحدث
    Se não quiser ser estudada, saiba que tem armas apontadas para si neste momento. Open Subtitles إذا لم ترغبي أن تتم دراستك، فهناك أسلحة مصوبة نحوك في الوقت الحالي.
    Se não quiser ser acusada de cumplicidade, é melhor dizer a verdade, agora. Open Subtitles إذا لم ترغبي في الإتهام بالشركة الأفضل لك التوضيح الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus