Sim, isso é perigoso para eles, porque se não pudermos carregar as armas, o que não podemos. | Open Subtitles | وهذا أمر خطير بالنسبة لهم إذا لم نتمكن من قوة السلاح |
Então se não pudermos usar o gás contra a Rússia, o usá-lo-emos contra a América. | Open Subtitles | لذا، إذا لم نتمكن من استخدام الغاز ضد روسيا فسوف نستخدمه ضد أمريكا |
Se não terminarmos em 20 minutos, as nossas hipóteses serão escassas. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من الإنتهاء في 20 دقيقة، فـإن فـُرصنا ضئيـلة |
Se não terminarmos, assumo a responsabilidade e vou para os jogos no vosso lugar. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من إنهائها سأحمل المسؤولية كاملة و سأذهب للألعاب لوحدي |
Sim, mas, Se não conseguirmos sair de Omaha, não fará diferença. Ambos o sabemos. | Open Subtitles | نعم و لكن إذا لم نتمكن من الخروج من أوماها فكل هذا لن يعني اي شيء |
Não podemos estar contigo Se não conseguirmos chegar a ti. | Open Subtitles | لا يمكننا الخروج معكِ إذا لم نتمكن من الاتصال بك |
Se não encontrarmos substituta, teremos de desistir. | Open Subtitles | حسنا ولكن إذا لم نتمكن من العثور على بديله سنخسر المنافسه. |
Se não encontrarmos o assassino da Sara, vamos precisar de um plano B. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من العثور القاتل سارة في الوقت المناسب، نحن نذهب تحتاج إلى خطة طوارئ. |
Não conseguimos ganhar uma guerra se não pudermos alimentar os nossos homens e cavalos. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفوز بالحرب إذا لم نتمكن من إطعام رجالنا وخيولنا. |
Qual o lado bom de salvar o mundo, Harry, se não pudermos apreciar? Bem-vindo à raça humana. | Open Subtitles | (ما المغزى من إنقاذ العالم يا (هاري إذا لم نتمكن من الاستمتاع به؟ |
se não pudermos usar o Sangue da Noite, vamos partilhar Arkadia. | Open Subtitles | (إذا لم نتمكن من صنع (دماء الليل (سنتقاسم (أركاديا |
- Se o encontrarmos, vamos roubá-lo. Se não conseguirmos roubar, vamos destruí-lo. | Open Subtitles | إذا وجدناها سنقوم بأخذها إذا لم نتمكن من سرقتها، سندمرها |
Não sei quanto tempo mais posso esperar que ela aguente isto, Se não conseguirmos encontrar uma cura para estes apagões. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت بعد يمكنني أن اتوقع منها تحمل كل هذا ؟ إذا لم نتمكن من إيجاد علاج |
Se não conseguirmos renovar o nosso contrato com a cidade, | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من جعل الحكومة تُجدد .العقد، سوف تسوء الأمور |
Se não encontrarmos o FLSMEDRC nas próximas 48 horas, falhamos o prazo para lançarmos a Barra de Comida 8.0. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من ماكنة "فلدز مدفر" في الـ 48 السّاعة القادمة، سوف نخسّر موعدنا الأخير لإصدار قطعة طعامنا الأصدار الثامن. |
Não queremos que o Aiwei nos descubra Se não encontrarmos nada. | Open Subtitles | بولين) اعدها مكانها) لا نريد ان يعرف (ايواى) اننا كنا هنا إذا لم نتمكن من العثور على أي شيء |