"إذا لم نتمكن من" - Traduction Arabe en Portugais

    • se não pudermos
        
    • Se não terminarmos
        
    • Se não conseguirmos
        
    • Se não encontrarmos
        
    Sim, isso é perigoso para eles, porque se não pudermos carregar as armas, o que não podemos. Open Subtitles وهذا أمر خطير بالنسبة لهم إذا لم نتمكن من قوة السلاح
    Então se não pudermos usar o gás contra a Rússia, o usá-lo-emos contra a América. Open Subtitles لذا، إذا لم نتمكن من استخدام الغاز ضد روسيا فسوف نستخدمه ضد أمريكا
    Se não terminarmos em 20 minutos, as nossas hipóteses serão escassas. Open Subtitles إذا لم نتمكن من الإنتهاء في 20 دقيقة، فـإن فـُرصنا ضئيـلة
    Se não terminarmos, assumo a responsabilidade e vou para os jogos no vosso lugar. Open Subtitles إذا لم نتمكن من إنهائها سأحمل المسؤولية كاملة و سأذهب للألعاب لوحدي
    Sim, mas, Se não conseguirmos sair de Omaha, não fará diferença. Ambos o sabemos. Open Subtitles نعم و لكن إذا لم نتمكن من الخروج من أوماها فكل هذا لن يعني اي شيء
    Não podemos estar contigo Se não conseguirmos chegar a ti. Open Subtitles لا يمكننا الخروج معكِ إذا لم نتمكن من الاتصال بك
    Se não encontrarmos substituta, teremos de desistir. Open Subtitles حسنا ولكن إذا لم نتمكن من العثور على بديله سنخسر المنافسه.
    Se não encontrarmos o assassino da Sara, vamos precisar de um plano B. Open Subtitles إذا لم نتمكن من العثور القاتل سارة في الوقت المناسب، نحن نذهب تحتاج إلى خطة طوارئ.
    Não conseguimos ganhar uma guerra se não pudermos alimentar os nossos homens e cavalos. Open Subtitles لا يمكننا أن نفوز بالحرب إذا لم نتمكن من إطعام رجالنا وخيولنا.
    Qual o lado bom de salvar o mundo, Harry, se não pudermos apreciar? Bem-vindo à raça humana. Open Subtitles (ما المغزى من إنقاذ العالم يا (هاري إذا لم نتمكن من الاستمتاع به؟
    se não pudermos usar o Sangue da Noite, vamos partilhar Arkadia. Open Subtitles (إذا لم نتمكن من صنع (دماء الليل (سنتقاسم (أركاديا
    - Se o encontrarmos, vamos roubá-lo. Se não conseguirmos roubar, vamos destruí-lo. Open Subtitles إذا وجدناها سنقوم بأخذها إذا لم نتمكن من سرقتها، سندمرها
    Não sei quanto tempo mais posso esperar que ela aguente isto, Se não conseguirmos encontrar uma cura para estes apagões. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت بعد يمكنني أن اتوقع منها تحمل كل هذا ؟ إذا لم نتمكن من إيجاد علاج
    Se não conseguirmos renovar o nosso contrato com a cidade, Open Subtitles إذا لم نتمكن من جعل الحكومة تُجدد .العقد، سوف تسوء الأمور
    Se não encontrarmos o FLSMEDRC nas próximas 48 horas, falhamos o prazo para lançarmos a Barra de Comida 8.0. Open Subtitles إذا لم نتمكن من ماكنة "فلدز مدفر" في الـ 48 السّاعة القادمة، سوف نخسّر موعدنا الأخير لإصدار قطعة طعامنا الأصدار الثامن.
    Não queremos que o Aiwei nos descubra Se não encontrarmos nada. Open Subtitles بولين) اعدها مكانها) لا نريد ان يعرف (ايواى) اننا كنا هنا إذا لم نتمكن من العثور على أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus