"إذا لم نذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se não formos
        
    Se não formos agora, encontram-nos e o camião vai partir. Open Subtitles إذا لم نذهب مبكراً، سوف يعثرون علينا. و الشاحنة على وشك الرحيل.
    Se não formos agora, não voltas a vê-lo, percebes? Open Subtitles إذا لم نذهب الآن، فلن ترينه مجدداً، هل تفهمين؟
    Se não formos agora, perdemos a oportunidade. Open Subtitles إذا لم نذهب الآن فسنفقد فرصتنا
    Se não formos já embora, perdemos o avião. Open Subtitles عذرا إذا لم نذهب الأن ستفوتنا الرحلة
    Além do mais, Se não formos, a Holly mata-nos. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا إذا لم نذهب, فستقتلنا (هولي).
    - Se não formos, ele morre. Open Subtitles و إذا لم نذهب ، فسيموت
    Escuta, Munch, Se não formos agora, não iremos nunca. Open Subtitles أنظر يا (مانش)، إذا لم نذهب الآن، فلن نذهب أبداً
    - Se não formos, ela vai fugir. Open Subtitles إذا لم نذهب فسوف تهرب
    Se não formos já, o Angel pode morrer! Open Subtitles إذا لم نذهب الآن ، (إنجل) ممكن أن يموت
    - Se não formos já, ele morre! Open Subtitles ! إذا لم نذهب فورا سيموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus