Não te podem processar Se não tiverem uma vítima. | Open Subtitles | لا يمكنهم مقاضاتكِ إذا لم يكن لديهم ضحية |
Pessoas que falam todas numa só nota são difíceis de escutar Se não tiverem prosódia nenhuma. | TED | الناس الذين يتحدثون بنوتة ثابتة من الصعب الاستماع اليهم إذا لم يكن لديهم فن تحسين قافية الكلام. |
Se não tiverem combustível, não podem ir a lado nenhum. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديهم وقود فلن يمكنهم الذهاب لأي مكان |
Se eles não têm sentimentos, eles não conhecem o medo. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديهم مشاعر, لا يمكنهم الشعور بالخوف. |
Se eles não têm sentimentos, não podem conhecer o medo. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديهم أى مشاعر, لا يمكنهم معرفة الخوف. |
Se não tiverem a ponte, não podem ser livres. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديهم الجسر, فلن يتحرّروا. |
É que Se não tiverem e estiver errado, então será você o enforcado, Irmão Hatch, tal como serão os anciões. | Open Subtitles | لأنه إذا لم يكن لديهم صلاحية وأنت كنت على خطأ (فإنك ستشنق، أخ (هاتش |
Na Filadélfia também temos uma tradição de clube... que diz que, Se eles não têm arma, não lhes dês o teu dinheiro. | Open Subtitles | حسنا لدينا عادة في نادي ... في فيلادلفيا أيضآ , إذا لم يكن لديهم شيء . لا تعطيهم نقودك |