"إذا مُت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se morrer
        
    • Se eu morrer
        
    • se eu morresse
        
    Se morrer depois de ter trazido alguma luz e verdade que ajude a destruir esta doença, Open Subtitles .. و إذا مُت محاولا ً جلب أى نور أو كاشفا ً لأى معنى للحقيقة .. يساعد على القضاء على ذلك المرض
    Se morrer amanhã, as pessoas não se lembrarão de mim. Open Subtitles إذا مُت غداً ، ليس هُناك شيء لِيتذكرني الناس به
    Se eu morrer, ele também morre. Mas a morte dele será muito pior. Open Subtitles إذا مُت أنا، فسيموت ابنك وسيكون موته أسوأ بكثير
    Se eu morrer, não joguem no meu funeral, 700 milhões no cinco. Open Subtitles إذا مُت, لا تمارس اللعبة في جنازتي. ـ 700,000 على 5!
    O que farias se eu morresse? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا مُت ؟
    Se morrer, dentro dos próximos seis anos, irei ao seu funeral, fazer o elogio fúnebre, quando o Presidente me mandar em sua substituição. Open Subtitles إذا مُت خلال السَنَوات الستّ القادمة سَأَحْضرُ جنازتكَ وألقي قصيدة مدح عندما يرسلني الرئيس مكانِه.
    Então, Se morrer aqui, seria a mesma coisa que me matasses. Open Subtitles لذا، إذا مُت هُنا سيكون مِثل وكأنكِ قتلتيني
    Se morrer à guarda da Polícia, não me suicidei! Open Subtitles إذا مُت في الحجز فأنا لم اُقدم على الانتحار
    Se eu morrer e for para o inferno, será só como a casa dos meus pais. Open Subtitles (ساره)، إذا مُت وذهبت إلى الجحيم، ذلك سيشبه تماما بيت أبويّ.
    Se eu morrer agora... depois vens visitar-me? Open Subtitles إذا مُت الآن... هل ستأتي وتراني ؟
    Ela vai ficar tão chateada comigo Se eu morrer. Open Subtitles ستكون غاضبة جداً مني إذا مُت
    Se eu morrer congelado, quero que saibas que isto é a coisa mais estranha com a qual já lidei na vida. Open Subtitles - .. إذا مُت من البرد - ماذا ؟ -
    Que importa Se eu morrer? Open Subtitles إذا مُت ، ما المُهم في ذلك ؟
    - Se eu morrer, quero... Open Subtitles إذا مُت.. لا تتركني - كلا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus