"إذا نحن فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se
        
    Podemos permanecer a salvo Se mantivermos a calma. Open Subtitles فيالحقيقة، نحن قد كلّ نكون آمنين إذا نحن فقط نبقى في حالة هدوء.
    Vai ser divertido. Se formos para casa agora, vamos enlouquecer. Open Subtitles إذا نحن فقط نَذْهبُ إلى البيت، نحن سَنَتخبّلُ.
    Acho que seria bom Se apenas... os deixássemos viver, cometer erros e tudo mais. Open Subtitles وأعتقد أنه سيكون من الجيد إذا نحن فقط ندعهم يعشونهـا مع جميع الأخطاء
    Achamos que é melhor para o filme Se seguirmos em frente e encontrarmos outro Spy Dog. Open Subtitles نحن فقط نعتقد أنه من الأفضل للفيلم إذا نحن فقط تحركنا ونجد لأنفسنا كلب جاسوس آخر. أنا آسفه لذلك.
    E Se nós encostássemos e me deixasse sair também? Open Subtitles ماذا عن إذا نحن فقط سحب إنتهى وتركني خارج، أيضا , huh؟
    Se tivéssemos mais tempo... Open Subtitles إذا نحن فقط كَانَ عِنْدَنا وقتُ أكثرُ...
    Se comermos rapidamente na Reds, ainda conseguimos ver o Faithless às 9:30 no Avalon. Open Subtitles إذا نحن فقط نُصبحُ a لقمة سريعة للأَكْل في الحمرِ، نحن يُمْكِنُ أَنْ ما زِلنا نَجْعلُ 9: 30 كافرون في أفالون.
    Syd... Se nos tivéssemos acabado de conhecer, eu saberia que algo de errado Se passava. Open Subtitles سد... إذا نحن فقط إجتمعنا، أنا أعرف الشيء خاطئ.
    Se limitarmos a busca à zona remota... Open Subtitles إذا نحن فقط نُحدّدُه أسفل إلى الموقعِ البعيدِ...
    Se não Se importar, acho que seria bom irmos tratar das crianças. Open Subtitles حقاً؟ سيدتي، إذا نحن فقط أدرجنا هذا... أعتقد يَجِبُ علينا أَنْ نقوم بشيءَ مع الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus