"إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • se pudéssemos
        
    • se a conseguimos
        
    • se o conseguimos
        
    se pudéssemos tranquilizá-lo podemos mantê-lo num tanque... Open Subtitles إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نقبض علية و نضعة في تانك
    Mas seria melhor se pudéssemos conversar lá dentro ao pé da multidão. Open Subtitles لَكنَّه سَيَكُونُ أفضلَ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبَ كلامَ داخل مِن قِبل الحشدِ.
    Tenho andado a duvidar do meu desempenho e ajudar-me-ia muito se pudéssemos falar sobre isso. Open Subtitles أنا كُنْتُ نوعُ شَكّ في أدائي، وهو سَيَكُونُ مساعدَ جداً إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ فقط كُلّ
    Vamos ver se a conseguimos ouvir. Open Subtitles دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْمعَها.
    Eu disse, vamos ver se a conseguimos ouvir. Open Subtitles قُلتُ، دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْمعَها.
    Vamos ver se o conseguimos fazer desaparecer. - Um... Open Subtitles دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَه يَختفي.
    se o conseguimos identificar, Wordy. - Entendido. Open Subtitles شاهدْ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ هويتَه، مسهبة.
    se pudéssemos começar de novo Open Subtitles إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ ثانية
    - Seria bom se pudéssemos... Open Subtitles - . .يَكُونُ الامر لطيفاً إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus