"إذا هذا ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • se é isso que
        
    • Então é isto que
        
    • Então é disso que
        
    • se é o que estás a
        
    Não estava a persegui-la se é isso que está a insinuar. Open Subtitles نعم, لم أكن أتتبعها إذا هذا ما كنتِ تلمحين عليه
    se é isso que queres, eu vou. Open Subtitles إذا هذا ما تريدينه, سأفعله
    Então é isto que te impede de me ajudar... Open Subtitles إذا هذا ما كان يمنعك من مساعدتي أنا صديقك وزميلك
    Então é isto que tens andado a fazer nos últimos meses. Open Subtitles إذا هذا ما كنت تفعله فى الأشهر الأخيرة؟
    Então é disso que eu quero falar hoje. TED إذا هذا ما أريد الحديث عنه اليوم.
    Então é disso que se trata? Open Subtitles إذا هذا ما كنت تبحث عنه ؟
    Eu não dormi com a baby-sitter, se é o que estás a pensar. Open Subtitles لم أنام مع حاضة أطفال إذا هذا ما تظنين
    Não sou eu, se é isso que está a pensar. Open Subtitles لست أنا, إذا هذا ما تفكر فيه.
    - Vai, se é isso que vais fazer. Open Subtitles أرحل إذا هذا ما ستفعله
    Então, é disso que se trata. Open Subtitles إذا هذا ما في الأمر.
    Então é disso que se trata. Open Subtitles إذا هذا ما هو عليه الأمر
    Então é disso que estamos a falar? Eliminar a Minnick ou a Bailey? Open Subtitles إذا هذا ما نحن بصدد مناقشته إزاحة (مينيك) بعيدا
    Muito longe para andar, se é o que estás a pensar. Open Subtitles مسيرة طويلة حداً إذا هذا ما تظنه
    Eu não te vou processar, se é o que estás a pensar. Open Subtitles لن أقاضيك إذا هذا ما تعتقده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus