Lembrem-se, se estiverem a lidar com um "Wookie", não depilem o "Wookie" por completo. | TED | تذكر، إذا وجدت نفسك تتعامل مع الوكيي، لا تقوم بحلق الوكيي بشكل كامل. |
Mas, se estiverem numa situação em que não têm um promotor, há boas notícias. | TED | لكن إذا وجدت نفسك في موقف ما حيث لا يوجد لديك راعٍ، إليك الأنباء السارّة. |
se estiverem na terceira fila mais de cinco semanas, ser-lhes-á pedido que abandonem o programa. | Open Subtitles | إذا وجدت نفسك في الصف رقم ثلاثة لأكثر من خمسة أسابيع، سيطلب منك أن تغادر البرنامج |
Mas, se nos encontrarmos entre estranhos num país estrangeiro, um sorriso simpático pode levar-nos muito longe. | TED | ولكن إذا وجدت نفسك يوماً ما محاطاً بالغرباء في أرض غريبة، فإن ابتسامة ودية يمكن أن تساعد كثيراً. |
se nos encontrarmos num bairro mau, aumentamos esse nível. | TED | إذا وجدت نفسك في جوارٍ سيء، ارفع حذرك. |
Se vocês sobreviverem, mas se estiverem perto de uma arma nuclear, vocês têm -- depois da explosão -- vocês têm 10 a 20 minutos, dependendo do tamanho e exactamente do local onde deflagrou, para saírem do caminho antes de uma quantidade letal de radiação caír directamente da nuvem em forma de cogumelo que subiu. | TED | إذا وجدت نفسك حياً، لكنك على مقربة من السلاح النووي، فلديك -- حدث الإنفجار-- لديك 10 إلى 20 دقيقة، إعتماداً على الحجم وأين بالضبط تم الإنفجار، لتهرب من المكان قبل أن تأتي كمية قاتلة من الإشعاع مباشرة إلى سحابة تتكون فجاة. |