"إذا يمكنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se conseguires
        
    • se podes
        
    • se pudesses
        
    • se consegues
        
    • se podias
        
    Filho, mexe os dedos Se conseguires ouvir-me. Open Subtitles بني، فقط حرّك أصابعك إذا يمكنك أن تسمعني
    Se conseguires salvar o meu irmão podes ficar com a minha alma. Open Subtitles إذا يمكنك إنقاذ أخي, إذنيمكنكأخذروحي.
    Sei que às vezes te perguntas se podes confiar em mim. Open Subtitles أعلم بأنك في بعض الأحيان تتسائلين إذا يمكنك الوثوق بي
    Se sabes porque tenho visões, se podes dizer-me alguma coisa, vou confiar em ti e ouvir tudo o que tiveres para dizer. Open Subtitles لذا إن كنت تعرف لماذا أرى هذه الأشياء، إذا يمكنك أن تخبرني بشيء، حينها سأثق بك، وسأستمع لأي شيء تتفوه به.
    Talvez porque, se pudesses ser qualquer coisa, serias tu. Open Subtitles من المحتمل لأنه إذا يمكنك أن تكون أيّ شئ، أنت ستكون أنت
    Não pensaste que se pudesses sentir-me, talvez eu também pudesse sentir-te? Open Subtitles , أنت ِ لم تفكري ذلك , ربما , إذا يمكنك ِ أن تشعريِ بي يمكنني أن أشعر بك ِ أيضا ؟
    De qualquer maneira, vê se consegues os registos telefónicos. Open Subtitles على أية حال شاهد إذا يمكنك سحب سجلات المكالمات
    Podes passar no escrivão, para ver se consegues alguma coisa? Open Subtitles هل تعتقد يمكنك أيقاف ذلك من قبل كاتب المدينة هل ترى إذا يمكنك أن تكتشف أي شيء ؟
    Como nunca assinaste o meu livro do ano no liceu, queria saber se podias assiná-lo agora. Open Subtitles بما أنك لم تكوني مشهورة أيام الثانوية كنت أتساىل إذا يمكنك التوقيع على كتابي السنوي
    "Se conseguires manter a cabeça, enquanto os outros a estão a perder..." Open Subtitles "إذا يمكنك الحفاظ على رأسك عندماالآخرونيفقدون..
    "Se conseguires confiar em ti mesmo, enquanto os outros duvidam de ti..." Open Subtitles "إذا يمكنك الوثوق بنفسك عندما الجميع يشكون بك".
    Agora vamos ver se podes fazer o que dizes. Open Subtitles الآن دعنا نرى إذا يمكنك القيام بذلك كما تزعم
    Mesmo se pudesses... vocês, primatas, não têm hipótese de chegar até lá sem mim. Open Subtitles حتى إذا يمكنك , أنتم أيها القرود ليس لديكم أي أمل للوصول إلى هناك من دوني
    se pudesses de algum modo apanhar o seu odor, se me pudesses de algum modo ajudar a encontrar o corpo dela, isso poderia proporcionar-me alguma pista nova. Open Subtitles أذا امكنك بطريقة ما معرفة رائحتها إذا يمكنك بطريقة ما مساعدتي بالعثور على جثتها التي يمكن أن تثبت الفكرة المفقودة
    Droney, vê se consegues remendar a nave, sim? Open Subtitles يا مسبار، أيمكنك أن ترى إذا يمكنك إصلاح السفينة, حسناً؟
    Vamos ver, se consegues fazer alguma coisa de jeito. Open Subtitles لنرى إذا يمكنك أن تفعل شيئا صحيحا
    Estávamos a pensar se podias ser a outra rapariga. Open Subtitles نحن كنا نتسائل إذا يمكنك أن تكون تلك البنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus