"إذنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • permissão
        
    • autorização
        
    • orelha
        
    • pedir licença
        
    O que fazias na Reserva sem a permissão dele? Open Subtitles مالّذي كنت تفعله بالمحميّة من دون إذنه ؟
    Assim que descobrir que viemos sem a permissão dele. Open Subtitles طبعًا بعدما يكتشف أننا جئنا لهنا بدون إذنه.
    Se não ficarmos, com ou sem a permissão dele, ele e todos nós nos arrependeremos. Open Subtitles إن لم نبقَ على اتصال بالقضية بإذنه أو بدون إذنه سنندم نحن وهو على ذلك
    O filme, sem a sua autorização nem o seu conhecimento, foi parar à Internet. TED الفيلم، بدون إذنه ، أو دون علمه في البداية، وجد طريقه الى الإنترنت.
    O Sr. Pangborn está connosco novamente e, com a sua autorização, gostaríamos de continuar. Open Subtitles رغم ذلك انضم لنا مرةً أخرى ومن بعد إذنه نرغب في الاستكمال
    A questão é que o rapaz não tem coragem para arrancar a orelha do prego. Open Subtitles الفتى فقط ليس لديه الشجاعة لنزع إذنه من المسمار
    Nunca tinha estado na casa da parteira, e senti-me desconfortável ao entrar na casa de alguém sem pedir licença. Open Subtitles لم أدخل لمنزل القابلة من قبل و شعرت بعدم الارتياح بالدخول لمنزل شخص آخر بدون إذنه
    Não vais procurar a sua opinião nem a sua permissão, está claro? Open Subtitles أنت لن تقتربي من السيد موراي أنتي لن تطلبي رأيه أو إذنه هل هذا واضح ؟
    Designando generais sem a sua permissão e divindido o vosso poder político entre amigos? Open Subtitles بتعيين الجنرالات بدون إذنه ومنح رعايه سياسية لأصدقائك ؟
    A Submissa não pode tocar no Dominador sem a sua permissão expressa. Open Subtitles أو أي لقب آخر قد يصرح به المهيمن المذعن لا يسمح لها لمس المهيمن بدون إذنه الواضح بذلك
    Porque sei que vais fazer o artigo mesmo sem permissão, e acho que isso me faz rir. Open Subtitles - حسناً، لأنني أعرف بأنّك ستعملي على تلك القصّة بدون إذنه وأعتقد أن ذلك يُضحكُني حقاً
    Nós não precisamos da ajuda dele... ou da sua permissão. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى مساعدته أو إذنه
    Ele alega que ela usou o seu sangue sem permissão. Open Subtitles ادّعي أنها أخذت عينة من دمه بدون إذنه
    Os registos financeiros foram acedidos sem autorização adequada. Open Subtitles تم الولوج إلى سنداته المصرفية اليوم من دون إذنه
    Antes de avançares, vi-te a olhar para lá como se tivesses de lhe pedir autorização. Open Subtitles قبل أن ترتبط بالحدث رأيتك تنظر للخلف وكأنك تطلب إذنه
    Não precisam da autorização dele. Ouviram o que disse a menina? Open Subtitles ليست بحاجة إلى إذنه لقد سمعت لما قالته
    O Secretário de Estado deu autorização. Open Subtitles قد منح وزير الخارجية إذنه للهجوم.
    Não mexia num cêntimo sem a autorização dele! Open Subtitles ولا أخذ فلسًا واحدًا من دون إذنه.
    Ele tem de arrancar a orelha para se soltar? Open Subtitles تقصد أن يُمزّق إذنه ؟
    Bem, então, não vou ter de lhe pedir licença. Open Subtitles حسناً إذاً لا داع لأن أنتظر إذنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus