Então não é só uma coisa que se faz nos tempos livres. | TED | إذن أنه ليس شيئا نقوم به في وقت الفراغ. |
Então está a dizer que o Roy consegue ler a mente das pessoas. | Open Subtitles | أنت تعني إذن أنه يستطيع قراءة أفكار الناس. |
Então sabes que não é aqui, nem é hoje. | Open Subtitles | تعرفين إذن أنه لن يحدث هنا ولن يحدث اليوم. |
Então não é estranho que ele também não ouça esses sons de nós? | Open Subtitles | ولن يكون من الغريب إذن أنه لم يسمع مثل هذه الضوضاء منا أيضا؟ |
Então, acreditas que ele vai cooperar em troca da Protecção de Testemunhas? | Open Subtitles | أنت تعتقد إذن أنه سوف يتعاون في مُقابل الحصول على حماية الشهود ؟ |
Então, como não é o fabricante, pode contornar os conflitos éticos? | Open Subtitles | تعني إذن أنه لعدم كونك من يقوم بالتصنيع، يمكنك تجاهل التعارض في المبادئ الأخلاقية؟ |
- Então, é um quebra-corações! | Open Subtitles | إذن أنه سفاح نساء ؟ سفاح نساء ؟ |
Então desconfio que vai ficar decepcionado. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد إذن أنه سيخيب ضنك |
Então, acabou-se a comida. | Open Subtitles | أظن إذن أنه لا مزيد من الطعام لك. |
- Então é bom no trabalho que faz. | Open Subtitles | إذن أنه جيد في عمله |
Então, não sabe que ele morreu? | Open Subtitles | لا تعرف إذن أنه ميت؟ |
Então teremos de ser mais cuidadosos do que Mrs. Patmore. | Open Subtitles | من الواضح إذن أنه سيكون علينا أن نكون أكثر حذراً -من السيدة (باتمور)، صحيح؟ |
Então, crê que foi assassinado? | Open Subtitles | هل تعتقد إذن أنه قُتل ؟ |
- Então não foi o analista. | Open Subtitles | - إذن.. أنه لم يكن المحلل |
- Então, desliga. | Open Subtitles | -حسناً ، إذن أنه الاتصال |
Então, és Sardu agora? | Open Subtitles | إذن أنه "ساردو" الآن؟ |