"إذن ربما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então talvez
        
    • - Talvez
        
    • talvez o
        
    Bem, Então talvez este seja o mundo que andamos à procura. Open Subtitles حسناً.إذن ربما أن هذا هو العالم الذي كنا نبحث عنه
    - Bem, então, talvez possa ajudar nesta história de receita perdida? Open Subtitles إذن ربما بوسعك إسلاط الضوء على سبب إختفاء هذه العائدات.
    Então, talvez devesses ter sido um melhor pai para ele. Open Subtitles إذن ربما كان عليك أن تتصرف كأبٍ أفضل تجاهه.
    Então, talvez seja desta forma que devemos utilizar o nosso tempo nas universidades. TED إذن ربما هكذا يمكننا قضاء وقتنا في الجامعات.
    - E detesto a Califórnia. - Talvez possa ir visitá-la. Open Subtitles . و كما تعرف ، أكره كاليفورنيا . إذن ربما يمكننى أن أحضر للزيارة
    Eu podia dizer, se não precisa de ser, Então talvez não deva ser. TED وقد أقول، لو لم يكن بالضرورة كدلك، إذن ربما لا ينبعي أن يكون كذلك.
    Bem, Então talvez, devas ir dar uma volta pelas redondezas, para saber o paradeiro deles, hmm? Open Subtitles حسناً , إذن ربما ينبغى أن تخاطر الأن وتحدد أماكن تواجدهم , هممم؟
    Bem, Então talvez queira a Enciclopédia "Micrónica". Open Subtitles حسناً, إذن ربما ترغبين في الموسوعة المصغرة ميكرونيا
    Então talvez não estejamos aqui por razões muito diferentes. Open Subtitles إذن ربما سبب وجودك هنا ليس مختلفاً عن سبب وجودى هنا
    Então talvez, finalmente percebas os compromissos morais que fazes quando alguém que amas está em perigo. Open Subtitles إذن ربما قد فهمت أخيراً المساومة التي تقع فيها عندما يكون شخصاً ما تُحبه في خطر
    Então, talvez devêssemos Cristalocar a Olivia. Só que precisamos de alguma coisa dela para a Cristalocar. Open Subtitles إذن ربما يجدر بنا البحث عن أوليفيا بالكريستالة لكننا سنحتاج لشئ يخصها لنبحث به
    Bem, Então talvez esteja na hora de todos seguirmos em frente. Open Subtitles حسنا، إذن ربما حان الوقت لننسى الماضي ونواصل حياتنا
    Então talvez devemos esquecer o mapa e improvisar. Open Subtitles إذن ربما يمكننا فقط ان ننسى الخريطة . ونهوى بها على أنفسنا
    Então talvez me possas emprestar o teu telemóvel. Open Subtitles حسناً, إذن ربما قد أستطيع ان أقترض هاتفك الخلوي؟
    Então talvez uns biscoitinhos, estes não têm erva. Open Subtitles حسنآ ، إذن ربما بعض الحلوى هي خالية من نبات القنب
    Quero dizer, é que se ela fosse feia, Então talvez não ficasse tão angustiada. Open Subtitles أعنى إذا عرفت أنها قبيحة إذن ربما لن أفزع
    Então talvez ele tenha ido arranjar mais pedras de meteoro para poder recarregar e acabar o que começou. Open Subtitles إذن ربما ذهب ليجد صخور نيزك أخرى لكي يمكن أن يعيد شحن قوته وينهي العمل الذي بدأه
    Então talvez devêssemos pensar em por outra pessoa a comandar. Open Subtitles إذن ربما يجب أن نكلف شخصاً آخر بالمسؤولية
    - Talvez a Ellen não conhecesse o Ashton. Open Subtitles إذن ربما لم تكن إلين هي من أعلمت آشتون
    - Talvez deva falar com ela. Open Subtitles إذن ربما يفترض بي أن اتحدثَ إليها اجل
    Pronto, talvez o Tony tenha presumido que o Jimmy ia perder, e ficou surpreendido quando ele venceu. Open Subtitles حسنا إذن ربما توني أفترض ان جيمي سيخسر و من ثم صعق بأنه فاز حقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus